Lyrics and translation Ghostown - Donkey
Coming
at
you
off
key
like
the
cry
of
the
donkey
Иду
к
тебе,
фальшивя,
словно
крик
осла,
My
walk's
slightly
wonky,
my
piano's
a
honky
Моя
походка
слегка
неровная,
моё
пианино
— рухлядь.
It's
the
estranged
villager,
the
violin
pillager
Это
одинокий
деревенский
житель,
похититель
скрипок,
The
cocaine
Dillinger,
softly
I'll
be
killing
you
Диллинджер
кокаиновый,
нежно
я
убью
тебя.
I'm
killing
metres,
from
millimetres
to
kilometres
Я
убиваю
метры,
от
миллиметров
до
километров,
I'm
thrilling
readers
with
villain
leaders
Я
волную
читателей
историями
о
главарях
злодеев,
Drilling
deeper
for
thrill
seekers
and
ill
freakers
Копаю
глубже
для
искателей
острых
ощущений
и
злодеев-фриков,
Pill
peakers,
soul
leechers,
cold
creatures
Любителей
таблеток,
пожирателей
душ,
хладнокровных
существ
With
foul
features,
power
preaches
С
отвратительными
чертами
лица,
проповедников
власти.
The
hand
from
the
tower
reaches,
the
hour
teaches
Рука
из
башни
тянется,
час
учит
Devour
creatures
who
cower
speechless
Пожирать
существ,
что
съёжились,
потеряв
дар
речи.
Paradox,
firefox
navigator
Парадокс,
браузер
Firefox,
Capt
the
data
to
the
jaws
of
the
alligator
Передай
данные
в
пасть
аллигатору,
Escape
from
your
captor,
world
wide
adaptor
Сбеги
от
своего
похитителя,
адаптер
для
всего
мира,
Bite
with
a
slack
jaw,
velociraptor
Укус
вялой
челюсти,
велоцираптор.
Velocity
curve,
swooped
and
he
swerved
Кривая
скорости,
спикировал
и
свернул
With
too
many
words,
over
the
flutes
of
the
Kurds
Слишком
много
слов,
под
звуки
флейт
курдов,
The
bite
of
the
blurb,
with
his
boots
on
the
kerb
Укус
аннотации,
его
ботинки
на
бордюре,
The
flight
of
the
bird
with
his
roots
in
the
herb
Полёт
птицы,
её
корни
в
траве.
Coming
through
the
light
beams
Пробираюсь
сквозь
лучи
света,
Things
that
you
might
have
seen
Вещи,
которые
ты
могла
видеть,
Shade
from
the
night
screen
Тень
от
ночного
экрана,
Bottom
autumn
light
green
Дно,
осенний
светло-зелёный.
I
process
at
random,
I'm
closest
at
a
tangent
Я
обрабатываю
хаотично,
ближе
всего
к
касательной,
Hold
you
at
ransom
and
make
you
say
I'm
handsome
Держу
тебя
в
заложниках
и
заставляю
говорить,
что
я
красивый,
Touching
in
tandem,
my
brain
roams
rampant
Касаясь
в
унисон,
мой
мозг
буйствует,
Village
of
the
phantoms,
lighting
up
the
lanterns
Деревня
призраков,
зажигающая
фонари.
Put
you
in
my
sandwich,
get
upon
my
bandwidth
Кладу
тебя
в
свой
бутерброд,
залезаю
на
свою
полосу
пропускания,
Work
until
I
am
rich,
paint
you
on
my
canvas
Работаю,
пока
не
разбогатею,
рисую
тебя
на
своём
холсте.
Blast
off
my
rocket's
hot,
back
off
my
pocket's
not
Моя
ракета
взлетает,
прочь,
пока
мой
карман
не
пуст,
Jingling,
spine
is
tingling
Звон,
позвоночник
покалывает,
Shoot
with
my
finger
thing
Стреляю
своим
пальцем,
Bounce
like
a
dingaling
Прыгаю,
как
безделушка,
People
not
mingling,
so
I'm
gonna
sing
a
thing
Люди
не
общаются,
поэтому
я
спою
кое-что.
Or
two,
these
are
the
things
I
do
Или
два,
это
то,
что
я
делаю,
I'm
singing
when
I'm
blue,
how
are
things
for
you?
Я
пою,
когда
мне
грустно,
как
у
тебя
дела?
How
are
things
for
you?
Как
у
тебя
дела?
Spinning
like
a
spinning
top
Вращаюсь,
как
юла,
Falling
like
a
belly
flop
Падаю,
как
при
неудачном
прыжке
в
воду,
Shopping
like
a
tele
shop,
stopped
by
a
tele
cop
Закупаюсь,
как
в
телемагазине,
меня
остановил
теле-коп.
Really
not
selling
myself,
not
dwelling
on
self
На
самом
деле
не
продаю
себя,
не
зацикливаюсь
на
себе,
My
dwelling,
my
health,
need
shilling,
need
stealth
Моё
жилище,
моё
здоровье,
нуждаются
в
деньгах,
нуждаются
в
скрытности,
My
shelf
needs
filling,
my
teeth
need
drilling
Моя
полка
нуждается
в
заполнении,
мои
зубы
нуждаются
в
лечении,
My
drink
keeps
spilling,
they
keep
on
billing
Мой
напиток
всё
проливается,
они
продолжают
выставлять
счета.
I'm
willing
my
soul,
stop
digging
that
hole
Я
желаю
своей
душе,
прекрати
копать
эту
яму,
Start
filling
that
hole,
I've
been
in
control
Начни
заполнять
эту
яму,
я
был
под
контролем,
My
role
is
blurry,
mixed
up
inventory
Моя
роль
размыта,
инвентарь
перепутан,
Like
spice
in
my
curry,
day
groundhog
Murray
Как
специи
в
моём
карри,
день
сурка,
Hurry
up
and
choose
one,
got
my
new
shoes
on
Поторопись
и
выбери
что-нибудь
одно,
я
надел
новые
ботинки,
Gotta
get
my
cruise
on,
trying
to
write
a
new
song
Должен
отправиться
в
свой
круиз,
пытаюсь
написать
новую
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rael Powell
Album
Donkey
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.