Lyrics and translation Ghostown - Get Up and Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Up and Go
Вставай и иди
I
pickled
your
livers,
grew
sick
of
them
Я
мариновал
ваши
печени,
мне
они
надоели
I
took
home
your
worries
and
tickled
them
Я
забрал
домой
твои
тревоги
и
пощекотал
их
I'm
spitting
in
riddles,
belittle
them
Я
плююсь
загадками,
принижаю
их
I
played
back
your
books
and
I
fiddled
them
Я
проиграл
твои
книги
и
переиграл
их
You've
seen
me
before
and
you
wonder
where?
Ты
видела
меня
раньше
и
удивляешься,
где?
A
lingering
smell
like
my
underwear
Запах,
как
от
моего
нижнего
белья
She
bared
too
much
it's
too
much
to
bear
Она
слишком
много
показала,
это
невыносимо
Taking
your
crutch
gotta
cross
to
bear
Взять
твой
костыль,
нужно
нести
свой
крест
Crossing
the
ocean,
ash
scattering
Пересекая
океан,
разбрасывая
пепел
No
skip
and
my
ship
took
a
battering
Никаких
пропусков,
и
мой
корабль
получил
повреждения
Just
trying
to
find
out
what
the
matter
is
Просто
пытаюсь
понять,
в
чем
дело
Sane
or
insane,
can't
say
the
mad
hatter
is
Вменяемый
или
невменяемый,
нельзя
сказать,
что
Безумный
Шляпник
No
get
up
and
go
Нет,
вставай
и
иди
Been
set
up
and
sold
Был
создан
и
продан
You
folded,
you
rolled
Ты
сложилась,
ты
покатилась
No
silver
no
gold
Ни
серебра,
ни
золота
No
get
up
and
go
Нет,
вставай
и
иди
Been
set
up
and
sold
Был
создан
и
продан
You
folded,
you
rolled
Ты
сложилась,
ты
покатилась
No
silver
no
gold
Ни
серебра,
ни
золота
My
mind
is
an
island,
a
puddle
Мой
разум
- это
остров,
лужа
I
gather
my
thoughts
in
a
muddle
Я
собираю
свои
мысли
в
кучу
They
floated
away
in
a
bubble
Они
уплыли
в
пузыре
Been
trying
to
cut
down
but
I
doubled
Пытался
сократить,
но
удвоил
I
tried
to
hold
back
but
I
mustn't
Я
пытался
сдержаться,
но
не
должен
был
They
said
I
was
wack
but
I
wasn't
Они
сказали,
что
я
чокнутый,
но
я
не
был
All
I
know
is
I'm
not
really
fussing
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
не
очень
суетлив
I
think
about
sex
half
a
dozen
Я
думаю
о
сексе
полдюжины
раз
Just
an
unhealthy
environment
Просто
нездоровая
среда
A
one
where
the
wealthy
retiring
in
Та,
где
богатые
уходят
на
пенсию
A
one
where
you
find
no
asylum
in
Та,
где
ты
не
найдешь
убежища
Take
em
out,
bring
em
in,
send
em
off,
buy
em
in
Вытащи
их,
впусти,
отправь,
купи
No
get
up
and
go
Нет,
вставай
и
иди
Been
set
up
and
sold
Был
создан
и
продан
You
folded,
you
rolled
Ты
сложилась,
ты
покатилась
No
silver
no
gold
Ни
серебра,
ни
золота
No
get
up
and
go
Нет,
вставай
и
иди
Been
set
up
and
sold
Был
создан
и
продан
You
folded,
you
rolled
Ты
сложилась,
ты
покатилась
No
silver
no
gold
Ни
серебра,
ни
золота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rael Powell
Attention! Feel free to leave feedback.