Ghostown - Hollow (Rat Race) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghostown - Hollow (Rat Race)




Hollow (Rat Race)
Пустота (Крысиные бега)
People they may follow
Люди могут следовать,
But it's really so hollow
Но это всё так пусто.
Got my head down in a burrow
Я прячу голову в нору,
Like im waiting for tomorrow
Как будто жду завтрашнего дня.
Isle of Islay drown my sorrow
Виски Айла топит мою печаль,
Now I'm on the straight and narrow
Теперь я на верном пути.
Dark figures in the shadows
Темные фигуры в тенях,
I'm filling up my barrow
Я наполняю свою тележку.
Like what can I borrow?
Что бы мне ещё взять?
Back in the rat race
Снова в крысиных бегах,
Serving a phat plate
Подаю жирную тарелку.
Grab your attache case, slapping your fat face
Хватай свой портфель, хлопая своим жирным лицом.
Snap, how's that taste? mouse and the cat chase
Щелк, как тебе вкус? Мышка и кот в погоне.
Payback a flat rate, Pete's sake, house is
Окупаемость по фиксированной ставке, ради бога, дом
Sold better cuddle up
Продан, лучше прижмись.
Cold better huddle up
Холодно, лучше жмись.
Dont get muddled up, move better saddle up
Не запутайся, лучше садись в седло.
Dry with a sudden thirst, don't let the bubble burst
Сухой с внезапной жаждой, не дай лопнуть пузырю.
Not getting any worse, universe bumbling
Не становится хуже, вселенная колеблется.
1 step forward, 2 steps back
Шаг вперед, два шага назад.
Now who said that, its a moving trap
Кто это сказал? Это движущаяся ловушка.
Got my shoes intact, now I'm losing track
Мои туфли целы, но я теряю след.
And I'm cruising back with a sat nav, god damn
И я возвращаюсь с навигатором, черт возьми.
Like im in a film but I dunno what scene im in
Как будто я в фильме, но не знаю, в какой сцене.
I should've been something less ambivalent
Мне следовало быть менее двойственным.
There would've been no kidding much dividends
Тогда были бы неплохие дивиденды.
That would've been so sweet like cinnamon
Это было бы так сладко, как корица.
Rich make us all bow, bitch makes us all frown
Богатые заставляют нас всех кланяться, сука заставляет нас всех хмуриться.
Bound by the law now, slave with a chain and a ball
Связанные законом, рабы с цепью и шаром.
And a cinderella ball gown, domino fall down
И бальное платье Золушки, падение домино.
Who you gonna call now, raw now
Кому ты теперь позвонишь, сырой?
So stop pretending, will never bending
Так что перестань притворяться, никогда не сгибайся.
Give a bit of lending, race never ending
Дай немного взаймы, гонка бесконечна.
Shin dig ascending there's no repenting
Голень копает вверх, нет покаяния.
People they may follow
Люди могут следовать,
But it's really so hollow
Но это всё так пусто.
Got my head down in a burrow
Я прячу голову в нору,
Like im waiting for tomorrow
Как будто жду завтрашнего дня.
Isle of Islay drown my sorrow
Виски Айла топит мою печаль,
Now I'm on the straight and narrow
Теперь я на верном пути.
Dark figures in the shadows
Темные фигуры в тенях,
I'm filling up my barrow
Я наполняю свою тележку.
Like what can I borrow?
Что бы мне ещё взять?
How you ever gonna get a hundred grand
Как ты вообще собираешься получить сто тысяч,
Without being underhand?
Не будучи закулисным?
Came up with a cunning plan
Придумал хитрый план.
Out with a gun in hand
Вышел с пистолетом в руке.
Ending up a hunted man, that would be a bummer man
В итоге стал преследуемым человеком, это был бы облом, чувак.
Plan became redundant man, want that
План стал ненужным, чувак, хочу ту
Habitat, house so elaborate
Среду обитания, дом такой продуманный.
Floor not laminate, drinks in the cabinet
Пол не ламинат, напитки в шкафу.
I'll have a little dab of that, that looks fabulous
Я немного от этого возьму, выглядит потрясающе.
Thank you for having us, I was getting ravenous
Спасибо, что пригласили, я проголодался.
Dunno what I wanna buy, caterpillar butterfly
Не знаю, что хочу купить, гусеница-бабочка.
Greener on the other side, sing a sweeter lullaby
Трава зеленее по ту сторону, спой более сладкую колыбельную.
Not so subtle I, swim in a puddle, fly in a shuttle I, cry in a muddle
Не такой уж я незаметный, плаваю в луже, летаю в челноке, плачу в суматохе.
He's but a day old, look for the payroll
Ему всего день от роду, ищи зарплату.
Not gonna stay low, rocking the labels
Не собираюсь залегать на дно, раскачиваю лейблы.
Mourning a man who was born in a stable
Оплакиваю человека, который родился в конюшне.
Call it a fable, able to disable
Назови это сказкой, способной вывести из строя.
How you ever gonna get to sign them up
Как ты вообще собираешься их подписать,
Then line them up, then divide them up
Потом выстроить в очередь, потом разделить?
How you ever gonna get to light them up
Как ты вообще собираешься их зажечь,
Then decide who's up, then fight them up
Потом решить, кто прав, потом с ними сразиться?
How can you manage, collateral damage
Как ты можешь справиться, сопутствующий ущерб.
Corpses they scavenge while smelling of lavender
Трупы, которые они вылавливают, пахнут лавандой.
Red and not sober, I'd rather not know but
Красный и не трезвый, я бы предпочел не знать, но
I'm dreading the overdraft, come on man don't be daft
Я боюсь овердрафта, чувак, не будь глупым.
People they may follow
Люди могут следовать,
But it's really so hollow
Но это всё так пусто.
Got my head down in a burrow
Я прячу голову в нору,
Like im waiting for tomorrow
Как будто жду завтрашнего дня.
Isle of islay drown my sorrow
Виски Айла топит мою печаль,
Now I'm on the straight and narrow
Теперь я на верном пути.
Dark figures in the shadows
Темные фигуры в тенях,
I'm filling up my barrow
Я наполняю свою тележку.
Like what can I borrow?
Что бы мне ещё взять?
People they may follow
Люди могут следовать,
But it's really so hollow
Но это всё так пусто.
Got my head down in a burrow
Я прячу голову в нору,
Like im waiting for tomorrow
Как будто жду завтрашнего дня.
Isle of islay drown my sorrow
Виски Айла топит мою печаль,
Now I'm on the straight and narrow
Теперь я на верном пути.
Dark figures in the shadows
Темные фигуры в тенях,
I'm filling up my barrow
Я наполняю свою тележку.
Like what can I borrow?
Что бы мне ещё взять?





Writer(s): Rael Powell, Ghostown


Attention! Feel free to leave feedback.