Ghostown - Talking Turkey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghostown - Talking Turkey




Talking Turkey
Разговор начистоту
As the Chinese say, there's more than one fish in the sea
Как говорят китайцы, в море ещё много рыбы
OK, is that so?
Да, ну и?
Lets go back to the beginning
Давай вернёмся к началу
There's an elephant in the room
У нас тут слон в посудной лавке
I'd like you to start talking Turkey
Давай поговорим начистоту
Stop your shenanigans, models mad mannequins
Прекрати свои выходки, модели - словно манекены
Time to be a man again, the debt that you ran up in
Пора снова стать мужиком, долг, на который ты нарвался
Battering, ram 'em in, dam it what's happening
Вбивать, вколачивать, проклятье, что происходит
The flat where I'm sat up in, the neighbours dog shat again
Квартира, в которой я сижу, соседская собака опять нагадила
The rich gonna rule again, the poor will be fooled again
Богатые снова будут править, бедных снова одурачат
Line 'em up, roll 'em in, six billion souls within
Построй их в шеренгу, запихни их внутрь, шесть миллиардов душ
Dollop up a dolloping, eat your soup and wallow in
Наложи полную тарелку, ешь свой суп и валяйся
The misery you're following, the money's up, the dollar's in
В нищете, за которой ты следуешь, деньги на месте, доллар в деле
The shallow and the deep, got your own arrow to keep
Мелководье и глубина, у тебя есть своя стрела, которую нужно хранить
See the shadows of your feet and the barrels that you reap
Смотри на тени своих ног и на урожай, который ты пожинаешь
So steep like the slopes, go to seek out your hopes
Так круто, как склоны, иди ищи свои надежды
Gotta teach from the ropes, don't sleep on the hoax
Должен учить, держась за канаты, не проспи обман
As he chokes on the last word, folk song he has heard
Пока он задыхается на последнем слове, народную песню, которую он услышал
Joke's on the bastard, tokes on the lab turd
Шутка над ублюдком, затяжки лабораторной крысы
Furthermore forever and whatever you endeavour
Более того, всегда и что бы ты ни делал
Get slapped by the leather, helm back by the weather
Получи пощёчину кожей, штурвал отброшен погодой
Get the cheese, get the cheddar, and wherever and whenever
Получи сыр, получи чеддер, и где бы и когда бы то ни было
Catch, trapped in a cellar, the almighty make it better
Пойман, пойман в ловушку в подвале, всемогущий, сделай это лучше
Check featherweight, bait, change state, but I'd better wait
Проверь полулегкий вес, наживку, смени состояние, но мне лучше подождать
Just let 'em bake, better day, get a getaway
Просто дай им испечься, лучший день, сбеги
Check mate, stale mate, stale bread, rat bait
Шах и мат, пат, черствый хлеб, крысиная отрава
Dangle on a hook, mad to gamble on a book
Болтаться на крючке, безумие - играть на книге
And the angle undertook, overtake, shake, shook
И угол, который он взял, обогнать, встряхнуть, потрясти
And the scandal broke out, broken in, spoken out
И разразился скандал, взломан, высказан
Like a spanner in the works, claw hammer go berserk
Как гаечный ключ в механизме, молоток бесится
Just drag you in the dirt, with a dagger in your girth
Просто затащу тебя в грязь, с кинжалом в животе
What's worse? Pit of rattlesnakes
Что хуже? Яма с гремучими змеями
Pat-a-cake, pat-a-cake, ready when the battle breaks
Ладушки, ладушки, готов, когда начнётся битва
Time to make the tackle mate
Пора делать подножку, приятель
Pass on the message, got another can of worms
Передай сообщение, у меня есть ещё одна банка с червями
Stand when the weather turns, see another feather burn
Стой, когда переменится погода, смотри, как горит ещё одно перо
But the mother never learns, mind your biz it don't concern
Но мать никогда не учится, занимайся своим делом, это не твоё дело
And the hand you shake firm is a hand full or germs
И рука, с которой ты крепко пожимаешь руку, полна микробов
Handling things with these mandolin strings
Управлять вещами с помощью этих струн мандолины
And the fiddle violin that the wild wind brings
И скрипка, которую приносит дикий ветер
Step, swept overseas by the oceans of yesteryear
Шаг, унесённый за океан океанами прошлого года
My fossilised remains just wonder what I fester here
Мои окаменевшие останки просто задаются вопросом, что я здесь задумал
My birthday suit, tailor made, head shaved, razor blades
Мой костюм для дня рождения, сшитый на заказ, голова побрита, лезвия бритвы
Youth just fade away, how's it gonna play today?
Молодость просто исчезает, как она будет играть сегодня?
Thinking how wrong you are, can't sleep insomnia
Думая о том, как ты не прав, не могу уснуть, бессонница
No matter how strong you are, the song outshone you all
Неважно, насколько ты силён, песня затмила вас всех
As the Chinese say, there's more than one fish in the sea
Как говорят китайцы, в море ещё много рыбы
OK, is that so?
Да, ну и?
Lets go back to the beginning
Давай вернёмся к началу
There's an elephant in the room
У нас тут слон в посудной лавке
I'd like you to start talking Turkey
Давай поговорим начистоту
La loi du pacte exige qu'il n'y ait qu'un seul homme
Закон договора требует, чтобы был только один мужчина
Cette fois, je t'ai choisi toi
На этот раз я выбрала тебя
La moindre maladresse
Малейшая неловкость
La loi du pacte exige qu'il n'y ait qu'un seul homme
Закон договора требует, чтобы был только один мужчина





Writer(s): Rael Powell


Attention! Feel free to leave feedback.