Lyrics and translation Ghostpoet feat. Nadine Shah - X Marks the Spot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X Marks the Spot
Место отмечено крестиком
Obviously,
You
made
me
see
Очевидно,
ты
открыла
мне
глаза,
Can't
take
this
life
for
nothing
Нельзя
прожить
эту
жизнь
впустую.
All
alone,
I
left
my
throne
Быть
одному.
Я
оставил
свой
трон.
If
I
don't
try
another
way
Если
я
не
попробую
другой
путь,
Then
I'll
never
know
То
никогда
не
узнаю.
So
I
don't
care
anymore
Так
что
мне
всё
равно,
(What
you
say,
no
way)
(Что
ты
говоришь?
Ни
за
что!)
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
(Oh
you
do
need
me)
(О,
да,
я
тебе
нужен.)
There's
a
drawer
in
a
room
in
our
house
that's
calling
your
name
Есть
ящик
в
комнате
нашего
дома,
который
зовет
тебя
по
имени.
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
(What
you
say,
no
way)
(Что
ты
говоришь?
Ни
за
что!)
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
(Oh
you
do
need
me)
(О,
да,
я
тебе
нужен.)
There's
a
drawer
in
a
room
in
our
house
that's
calling
your
name
Есть
ящик
в
комнате
нашего
дома,
который
зовет
тебя
по
имени.
It's
calling
your
name
Он
зовет
тебя
по
имени.
Used
to
think
you
were
true
Раньше
думал,
что
ты
настоящая,
But
I
was
washed
up,
confused
Но
я
был
выброшен
на
берег,
растерян,
Grasping,
gasping,
no
room
for
hope
Хватал
ртом
воздух,
никакой
надежды.
Nowadays,
path
seems
clear
Теперь
путь
кажется
ясным,
But
no
I
won't
turn
around
and
celebrate
Но
нет,
я
не
обернусь
и
не
буду
праздновать,
You
always
seem
here
Ты
всё
время
кажешься
рядом.
So
I
don't
care
anymore
Так
что
мне
всё
равно,
(What
you
say,
no
way)
(Что
ты
говоришь?
Ни
за
что!)
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
(Oh
you
do
need
me)
(О,
да,
я
тебе
нужен.)
There's
a
drawer
in
a
room
in
our
house
that's
calling
your
name
Есть
ящик
в
комнате
нашего
дома,
который
зовет
тебя
по
имени.
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
(What
you
say,
no
way)
(Что
ты
говоришь?
Ни
за
что!)
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
(Oh
you
do
need
me)
(О,
да,
я
тебе
нужен.)
There's
a
drawer
in
a
room
in
our
house
that's
calling
your
name
Есть
ящик
в
комнате
нашего
дома,
который
зовет
тебя
по
имени.
That's
calling
your
name
Который
зовет
тебя
по
имени,
Calling
your
name
Зовет
тебя
по
имени,
Calling
your
name
Зовет
тебя
по
имени,
Calling
your
name
Зовет
тебя
по
имени.
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
I
don't
care
anymore
Мне
всё
равно,
There's
a
drawer
in
a
room
in
our
house
that's
calling
your
name
Есть
ящик
в
комнате
нашего
дома,
который
зовет
тебя
по
имени.
That's
calling
your
name
Который
зовет
тебя
по
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obaro Joe Ejimiwe
Attention! Feel free to leave feedback.