Lyrics and translation Ghostpoet - I Grow Tired But Dare Not Fall Asleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Count
me
out
Не
рассчитывай
на
меня.
I'm
heading
to
Ecuador
Я
направляюсь
в
Эквадор.
No
more
letters
Больше
никаких
писем.
We
destroyed
'em
all
Мы
уничтожили
их
всех.
Counting
coins
Считаю
монеты.
Bits
of
copper
crime
Кусочки
медного
преступления
Stare
at
the
stars
Смотрю
на
звезды.
Feeling
out
of
line
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Out
of
my
body
Из
моего
тела
Out
of
my
mind
Не
в
своем
уме
Maybe
I've
lost
it
Может
быть,
я
потерял
его.
Who
even
cares?
Кому
какое
дело?
Bury
my
head
Похороните
мою
голову
Until
this
life
becomes
fair
Пока
эта
жизнь
не
станет
справедливой.
And
I
grow
tired
И
я
начинаю
уставать.
But
dare
not
fall
asleep
Но
не
смей
засыпать.
Who
knows
what
will
await
Кто
знает,
что
нас
ждет?
If
I
fall
too
deep?
Если
я
упаду
слишком
глубоко?
Call
it
a
mission
Называй
это
миссией.
Call
it
a
inner
fear
Назовите
это
внутренним
страхом.
But
I
am
awake
Но
я
не
сплю.
And
I
grow
tired
И
я
начинаю
уставать.
But
dare
not
fall
asleep
Но
не
смей
засыпать.
Who
knows
what
will
await
Кто
знает,
что
нас
ждет?
If
I
fall
too
deep?
Если
я
упаду
слишком
глубоко?
Call
it
a
mission
Называй
это
миссией.
Call
it
a
inner
fear
Назовите
это
внутренним
страхом.
But
I
am
awake
Но
я
не
сплю.
I
swear
in
my
dreams
Клянусь
в
своих
снах
I
saved
you
from
a
fool
Я
спас
тебя
от
дурака.
And
I
was
king
И
я
был
королем.
But
then
I
drank
it
all
Но
потом
я
выпил
все.
Swayed
off
the
road
Покачнулся
в
сторону
от
дороги.
Caring
for
nothing
much
Ни
о
чем
особо
не
заботясь
Some
say
reckless
Некоторые
говорят
безрассудно
I
say
out
of
touch
Я
говорю
вне
связи
I'm
sick
of
the
noise
Меня
тошнит
от
этого
шума.
Why
won't
it
let
me
be?
Почему
оно
не
дает
мне
покоя?
Fine
on
my
own
Прекрасно
сам
по
себе
But
all
these
hands
keep
on
grabbing
me
Но
все
эти
руки
продолжают
хватать
меня.
I'm
taking
a
chair
Я
сажусь
на
стул.
Taking
a
stand
Занимаю
позицию
Because
it
seems
that
we
can
Потому
что
кажется,
что
мы
можем.
So
I
grow
tired
Так
что
я
начинаю
уставать.
But
dare
not
fall
asleep
Но
не
смей
засыпать.
Who
knows
what
will
await
Кто
знает,
что
нас
ждет?
If
I
fall
too
deep?
Если
я
упаду
слишком
глубоко?
Call
it
a
mission
Называй
это
миссией.
Call
it
a
inner
fear
Назовите
это
внутренним
страхом.
But
I
am
awake
Но
я
не
сплю.
So
I
grow
tired
Так
что
я
начинаю
уставать.
But
dare
not
fall
asleep
Но
не
смей
засыпать.
Who
knows
what
will
await
Кто
знает,
что
нас
ждет?
If
I
fall
too
deep
Если
я
упаду
слишком
глубоко
...
Call
it
a
mission
Называй
это
миссией.
Call
it
a
inner
fear
Назовите
это
внутренним
страхом.
But
I
am
awake
Но
я
не
сплю.
Let's
run
away
Давай
убежим
Let's
leave
it
all
behind
Давай
оставим
все
это
позади
Only
possessions
Только
имущество.
Stuff
we
collect
in
time
Вещи
которые
мы
собираем
вовремя
This
feels
different
Это
совсем
другое
чувство
Itchy
beneath
my
skin
Зуд
под
моей
кожей.
Can't
quite
explain
it
Не
могу
это
объяснить.
Yeah
I'm
constantly
questioning
Да
я
постоянно
спрашиваю
Can
somebody
tell
me
Кто
нибудь
может
мне
сказать
Where
the
hell
is
the
inner
switch?
Где,
черт
возьми,
внутренний
выключатель?
Done
with
the
thinking
Хватит
думать.
Lay
down
like
a
crucifix
Ложись,
как
распятие.
And
I
want
peace
И
я
хочу
мира.
In
my
heart
in
my
inner
being
В
моем
сердце
в
моем
внутреннем
существе
But
won't
find
it
here
Но
я
не
найду
его
здесь.
With
all
this
constant
war
mongering
Со
всеми
этими
постоянными
разжиганиями
войны.
And
I
just
grow
tired
И
я
просто
устаю.
But
dare
not
fall
asleep
Но
не
смей
засыпать.
Who
knows
what
will
await
Кто
знает,
что
нас
ждет?
If
I
fall
too
deep?
Если
я
упаду
слишком
глубоко?
Call
it
a
mission
Называй
это
миссией.
Call
it
a
inner
fear
Назовите
это
внутренним
страхом.
But
I
am
awake
Но
я
не
сплю.
And
I
grow
tired
И
я
начинаю
уставать.
But
dare
not
fall
asleep
Но
не
смей
засыпать.
Who
knows
what
will
await
Кто
знает,
что
нас
ждет?
If
I
fall
too
deep?
Если
я
упаду
слишком
глубоко?
Call
it
a
mission
Называй
это
миссией.
Call
it
a
inner
fear
Назовите
это
внутренним
страхом.
But
I
am
awake
Но
я
не
сплю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Obaro Ejimiwe
Attention! Feel free to leave feedback.