Ghostpoet - Meltdown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghostpoet - Meltdown




I was hesitant at first
Сначала я колебался.
Thinking it ain't the right time
Думаю, сейчас не самое подходящее время.
Egg shell hearts just cracked
Яичная скорлупа сердца просто треснула
Crying on the train
Плачу в поезде.
Fearful of the facts
Я боюсь фактов.
The sorrows and the morals
Печали и мораль.
And the Chinatown whispers that would
И Китайский квартал шепчет, что ...
Obviously be muttered by the dogs
Очевидно, собаки будут что-то бормотать.
Now compassion I don't lack
Теперь мне не хватает сострадания.
Just heart filled with runner beans
Просто сердце наполнено бегущими бобами
And feet like in running shoes
И ноги как в кроссовках.
And yes it was just you and me
И да это были только ты и я
Just fly
Просто лети
Trap doors are bound
Люки закрыты.
No turning round
Не оборачиваться.
Set course for the rocks mate, chin up
Держи курс на скалы, приятель, выше нос!
Watch us sink without a sound
Смотри, Как мы беззвучно тонем.
Watch us sink without a sound
Смотри, Как мы беззвучно тонем.
I think we're on the meltdown
Я думаю, мы на грани срыва.
I feel it in my bones, you know
Знаешь, я чувствую это всем своим нутром.
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I think we're on the meltdown
Я думаю, мы на грани срыва.
I feel it in my bones, you know
Знаешь, я чувствую это всем своим нутром.
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
So now I'm second guessing yes and no
Так что теперь я сомневаюсь И да и нет
Blood pumps regular
Кровь качается регулярно
But skin feels icy cold
Но кожа кажется ледяной.
And flights old, are melting with the past
И полеты старые, тают с прошлым.
So it won't be forever then
Значит это не навсегда
I can't do forever friends
Я не могу жить вечно друзья
Cause something in my character just takes a hold
Потому что что то в моем характере просто берет верх
And throws me out the car
И выбрасывает меня из машины.
Maybe if I looked afar
Может быть, если бы я посмотрел издалека ...
I could stop the catastrophe
Я мог бы остановить катастрофу.
But you and me weren't meant to be
Но нам с тобой не суждено было быть вместе.
And someone somewhere knew it from the start
И кто-то где-то знал это с самого начала.
Now it's love that soaks my heart
Теперь мое сердце пропитано любовью.
I contemplate the dark
Я созерцаю темноту.
And superglue the memories and better days
И приклейте суперклеем воспоминания и лучшие дни.
The times that made you laugh
Времена, которые заставляли тебя смеяться.
The times that made you laugh
Времена, которые заставляли тебя смеяться.
I think we're on the meltdown
Я думаю, мы на грани срыва.
I feel it in my bones, you know
Знаешь, я чувствую это всем своим нутром.
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I think we're on the meltdown
Я думаю, мы на грани срыва.
I feel it in my bones, you know
Знаешь, я чувствую это всем своим нутром.
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I think we're on the meltdown
Я думаю, мы на грани срыва.
I feel it in my bones, you know
Знаешь, я чувствую это всем своим нутром.
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I think we're on the meltdown
Я думаю, мы на грани срыва.
I feel it in my bones, you know
Знаешь, я чувствую это всем своим нутром.
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't feel right
Я чувствую себя не в своей тарелке
I don't mean to disappoint and tear apart
Я не хочу разочаровывать и разрывать на части.
But baby it's my heart
Но Детка это мое сердце
This time I got to follow it
На этот раз я должен последовать за ним.
I don't mean to disappoint and tear apart
Я не хочу разочаровывать и разрывать на части.
But baby it's my heart
Но Детка это мое сердце
This time I got to follow it
На этот раз я должен последовать за ним.
This time I got to follow it
На этот раз я должен последовать за ним.
This time I got to follow it
На этот раз я должен последовать за ним.
This time I got to follow it
На этот раз я должен последовать за ним.
This time I got to follow it
На этот раз я должен последовать за ним.





Writer(s): Ejimiwe Obaro


Attention! Feel free to leave feedback.