Ghulam Ali - Baharon Ko Chaman Yaad - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ghulam Ali - Baharon Ko Chaman Yaad




Baharon Ko Chaman Yaad
Springtime Remembers the Garden
Ab Main Samjha Tere Rukhsaar Pe Til Ka Matlab
Now I understand the meaning of the mole on your cheek
Daulat-E-Husn Pe Darvaan Bitha Rakkha Hai...
You have appointed a guard over your wealth of beauty...
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Mujhe Woh Gul Badan Yaad Aa Gaya Hai
I remember that beautiful woman
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Mujhe Woh Gul Badan Yaad Aa Gaya Hai
I remember that beautiful woman
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Lachakti Shaakh Ne Jab Sar Uthaaya
When the supple branch raised its head
Lachakti Shaakh Ne Jab Sar Uthaaya
When the supple branch raised its head
Kisi Ka Baankpan Yaad Aa Gaya Hai
I remembered someone's graceful demeanor
Kisi Ka Baankpan Yaad Aa Gaya Hai
I remembered someone's graceful demeanor
Mujhe Woh Gul Badan Yaad Aa Gaya Hai
I remember that beautiful woman
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Teri Soorat Ko Jab Dekha Hai Maine
When I looked at your face
Teri Soorat Ko Jab Dekha Hai Maine
When I looked at your face
Teri Soorat Ko Jab Dekha Hai Maine
When I looked at your face
Urooj E Fikar O Fann Yaad Aa Gaya Hai
I recalled the highest point of my understanding and art
Urooj E Fikar O Fann Yaad Aa Gaya Hai
I recalled the highest point of my understanding and art
Mujhe Woh Gul Badan Yaad Aa Gaya Hai
I remember that beautiful woman
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Mile Woh Ajnabi Ban Kar To Riffat
When they met as strangers, oh my darling
Mile Woh Ajnabi Ban Kar To Riffat
When they met as strangers, oh my darling
Mile Woh Ajnabi Ban Kar To Riffat
When they met as strangers, oh my darling
Zamaane Ka Chalann Yaad Aa Gaya Hai
I remembered the ways of the world
Zamaane Ka Chalann Yaad Aa Gaya Hai
I remembered the ways of the world
Mujhe Woh Gul Badan Yaad Aa Gaya Hai
I remember that beautiful woman
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden
Baharon Ko Chaman Yaad Aa Gaya Hai
Springtime remembers the garden





Writer(s): Ghulam Ali


Attention! Feel free to leave feedback.