Lyrics and translation Ghulam Ali - Dil Jala Ke Mera Muskurate Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Jala Ke Mera Muskurate Hai
Ты сжигаешь мне сердце и улыбаешься
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Apanii
aadat
se
kab
baaz
aate
hain
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Apni
aadat
se
kab
baaz
aate
hain
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Puuchh
lete
hain
har
raaz
mujhase
mera
Ты
выпытываешь
у
меня
все
мои
секреты,
Puuchh
lete
hain
har
raaz
mujhase
mera
Ты
выпытываешь
у
меня
все
мои
секреты,
Puuchh
lete
hai
har
raaz
mujhase
mera
Ты
выпытываешь
у
меня
все
мои
секреты,
Raaz
mujhase
mera...
Все
мои
секреты...
Apanii
har
baat
mujhase
chhupaate
hain
wo
А
свои
от
меня
скрываешь,
Apanii
har
baat
mujhase
chhupaate
hain
wo
А
свои
от
меня
скрываешь,
Apni
aadat
se
kab
baaz
aaten
hain
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Aap
Khud
to
bade
bewafaa
hain
magar
Ты
сама
такая
неверная,
Aap
khud
to
bade
bewafaa
hain
magar
Ты
сама
такая
неверная,
Aap
khud
to
bade
bewafaa
hain
magar
Ты
сама
такая
неверная,
Bewafaa
hain
magar...
Неверная...
Qisse
sabako
wafaa
ke
sunaate
hain
wo
А
всем
рассказываешь
истории
о
верности,
Qisse
sabako
wafaa
ke
sunaate
hain
wo
А
всем
рассказываешь
истории
о
верности,
Apni
aadat
se
kab
baaz
aaten
hain
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Jisane
dekhaa
unhen,
apane
dil
se
gayaa
Кто
тебя
увидел,
тот
потерял
своё
сердце,
Jisane
dekhaa
unhen,
apane
dil
se
gayaa
Кто
тебя
увидел,
тот
потерял
своё
сердце,
Jisane
dekhaa
unhen,
apne
dil
se
gayaa
Кто
тебя
увидел,
тот
потерял
своё
сердце,
Apne
dil
se
gaya...
Потерял
своё
сердце...
Tiir
nazaron
ke
aise
chalaate
hain
wo
Ты
бросаешь
такие
взгляды,
Tiir
nazaron
ke
aise
chalaate
hain
wo
Ты
бросаешь
такие
взгляды,
Apni
aadat
se
kab
baaz
aaten
hai
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Apni
aadat
se
kab
baaz
aaten
hai
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Apni
aadat
se
kab
baaz
aaten
hai
wo
Когда
же
ты
перестанешь
так
поступать?
Dil
jalaa
ke
meraa,
muskuraate
hain
wo
Ты
сжигаешь
моё
сердце
и
улыбаешься,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.