Lyrics and translation Ghulam Ali - Gham Hai Ya Khushi Hai Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gham Hai Ya Khushi Hai Tu
Печаль Или Радость, Ты
Ghum
hai
yan
khusi
hai
tu
Печаль
ты
или
радость
моя,
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Ghum
hai
yan
khusi
hai
tu
Печаль
ты
или
радость
моя,
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Afton
ke
daur
mein
afton
ke
daur
mein
В
водовороте
дней,
в
водовороте
дней
Chain
ki
ghari
hai
tu
Мой
миг
покоя
ты.
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Ghum
hai
yan
khushi
hai
tu
Печаль
ты
или
радость
моя,
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Udasiyan
jo
na
late
to
aur
kya
krte
Если
бы
печали
не
приходили,
что
бы
я
делал?
Na
jashn
e
shola
manate
to
aur
kya
krte
Если
бы
не
праздновал
пламя
торжества,
что
бы
я
делал?
Andhera
aya
tha
mangne
roshni
ki
bheek
Тьма
пришла
просить
милостыню
света,
Hum
apna
gher
na
jalate
to
aur
kya
krte
Если
бы
я
не
сжёг
свой
дом,
что
бы
я
делал?
Meri
raat
ka
charagh
meri
raat
ka
charagh
Светильник
моей
ночи,
светильник
моей
ночи,
Meri
neendh
bhi
hai
tu
Мой
сон
тоже
ты.
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Ghum
hai
yan
khushi
hai
tu
Печаль
ты
или
радость
моя,
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Jor
lagte
gye
fasane
mei
Всё
сильнее
запутывались
нити
истории,
Raaz
khulte
gye
manane
mein
Всё
больше
тайн
раскрывалось
в
примирениях.
Ruthne
ka
sabab
to
tum
jano
Причину
обид
ты
знаешь
сама,
Hum
to
masroof
hain
manane
meinn
А
я
занят
тем,
что
тебя
уговариваю.
Ghum
hai
yan
khushi
hai
tu
Печаль
ты
или
радость
моя,
Meri
zindagi
hai
tu
meri
zindagi
hai
tu
Жизнь
моя
ты,
жизнь
моя
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.