Ghulam Ali - Jaanu Mein Meri Jaan Aayi Thi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ghulam Ali - Jaanu Mein Meri Jaan Aayi Thi




Jaanu Mein Meri Jaan Aayi Thi
В мою жизнь вошла моя душа
Na uda yoon thokaron se meri qaak-e-qabr zaalim
Не тревожь, жестокая, прах моей могилы,
Yahi ek reh gayi hai mere pyar ki nishaani
Это последний знак моей любви.
Yeh jhuki jhuki nigaahen
Эти потупленные глаза,
Yeh jhuki jhuki nigaahen
Эти потупленные глаза,
Yeh dabi dabi jawaani
Эта скрытая юность,
Yeh jhuki ...
Эти ...
Yeh jhuki jhuki nigaahen
Эти потупленные глаза,
Yeh jhuki jhuki nigaahen
Эти потупленные глаза,
Yeh dabi dabi jawaani
Эта скрытая юность,
Tera husn kar raha hai mere gham ki tarjumaani
Твоя красота выражает мою печаль.
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Kal saba kiski baas laayi thi
Утренний ветерок принёс чей-то аромат.
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Kal saba kiski baas laayi thi
Утренний ветерок принёс чей-то аромат.
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Phir dehak uthi aag dil ki hai
Снова разгорелся огонь в моем сердце,
Phir dehak uthi
Снова разгорелся,
Phir dehak uthi aag dil ki hai
Снова разгорелся огонь в моем сердце,
Hum ne roroya bhi bujhayi thi
Я плакал, но потушил его.
Hum ne roroya bhi bujhayi thi
Я плакал, но потушил его.
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Kal baboolon se bhar gaya tha dast
Вчера моя рука была полна шипов акации,
Kal baboolon se bhar gaya tha dast
Вчера моя рука была полна шипов акации,
Kiski vehshat ne qaak udaayi thi
Чья тоска подняла пыль?
Kiski vehshat ne qaak udaayi thi
Чья тоска подняла пыль?
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Poochio shamma se ke kyun ke kati
Спроси у свечи, почему она погасла,
Poochio shamma se
Спроси у свечи,
Poochio...
Спроси...
Poochio shamma se ke kyun ke kati
Спроси у свечи, почему она погасла,
Poochio shamma se ke kyun ke kati
Спроси у свечи, почему она погасла,
Raat jo mere sar pe aayi thi
Ночь, которая пришла ко мне,
Raat jo mere sar pe aayi thi
Ночь, которая пришла ко мне,
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Dil ko rooun ke ya jigar ko hasan
Плакать ли мне сердцем или смеяться душой?
Dil ko rooun...
Плакать ли мне...
Dil ko rooun ke ya jigar ko hasan
Плакать ли мне сердцем или смеяться душой?
Dil ko rooun
Плакать ли мне
Dil ko rooun
Плакать ли мне
Dil ko rooun
Плакать ли мне
Dil ko rooun
Плакать ли мне
Dil ko rooun ke ya jigar ko hasan
Плакать ли мне сердцем или смеяться душой?
Apni dono se aashnaai thi
Я был знаком с обоими,
Apni dono se aashnaai thi
Я был знаком с обоими,
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,
Kal daba kiski baas layi thi
Утренний ветерок принёс чей-то аромат.
Jaan mein meri jaan aayi thi
В мою жизнь вошла моя душа,





Writer(s): GHULAM ALI


Attention! Feel free to leave feedback.