Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
there
anybody
out
there?
Ist
da
draußen
irgendjemand?
To
take
the
blame
Der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
To
make
me
feel
any
better?
Um
mich
besser
fühlen
zu
lassen?
Oh,
maybe
one
day
Oh,
vielleicht
eines
Tages
Heavy
rain
Schwerer
Regen
In
the
heavy
rain
Im
schweren
Regen
Today,
your
lips
taste
like
broken
glass
Heute
schmecken
deine
Lippen
wie
zerbrochenes
Glas
I
tried
my
best,
but
Ich
habe
mein
Bestes
versucht,
aber
Your
words
keep
on
cutting
me
up
Deine
Worte
schneiden
mich
immer
weiter
auf
This
isn't
love
Das
ist
keine
Liebe
Just
suicide
inside
of
your
arms
Nur
Selbstmord
in
deinen
Armen
Death
comes
slowly
with
the
dopamine
crash
Der
Tod
kommt
langsam
mit
dem
Dopamin-Crash
I
see
the
heavy
rain
in
your
eyes
Ich
sehe
den
schweren
Regen
in
deinen
Augen
'Cause
you'll
never
be
satisfied
Weil
du
niemals
zufrieden
sein
wirst
I've
been
the
fire
to
your
gasoline
Ich
war
das
Feuer
für
dein
Benzin
But
death
comes
slowly
with
the
gaslighting
Aber
der
Tod
kommt
langsam
mit
dem
Gaslighting
Is
there
anybody
out
there?
Ist
da
draußen
irgendjemand?
To
take
the
blame
Der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
To
make
me
feel
any
better?
Um
mich
besser
fühlen
zu
lassen?
Oh,
maybe
one
day
Oh,
vielleicht
eines
Tages
You
took
everything
away
from
me
Du
hast
mir
alles
genommen
Own
every
single
part
of
me
Besitzt
jeden
einzelnen
Teil
von
mir
Your
hate
became
my
heroine
Dein
Hass
wurde
zu
meinem
Heroin
That
kills
me
slowly
Das
mich
langsam
tötet
In
the
heavy
rain
Im
schweren
Regen
You
dragged
me
down
to
your
rabbit
hole
Du
hast
mich
in
dein
Kaninchenloch
gezogen
Exposed
a
world
through
your
looking
glass
Hast
eine
Welt
durch
deinen
Spiegel
enthüllt
Showed
me
things
I've
never
seen
before
Hast
mir
Dinge
gezeigt,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
I
should
have
known
that
love
never
asked
Ich
hätte
wissen
sollen,
dass
Liebe
niemals
fragt
You
changed
it
all,
hell
is
now
upside
down
Du
hast
alles
verändert,
die
Hölle
steht
jetzt
Kopf
Drained
my
colors
'til
I'm
monochrome
Hast
meine
Farben
ausgelaugt,
bis
ich
monochrom
bin
I'm
an
addict
to
your
silver
tongue
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Silberzunge
Just
feeling
numb
Fühle
mich
nur
noch
taub
I
see
the
heavy
rain
in
your
eyes
Ich
sehe
den
schweren
Regen
in
deinen
Augen
'Cause
you'll
never
be
satisfied
Weil
du
niemals
zufrieden
sein
wirst
I've
been
the
fire
to
your
gasoline
Ich
war
das
Feuer
für
dein
Benzin
But
death
comes
slowly
with
the
gaslighting
Aber
der
Tod
kommt
langsam
mit
dem
Gaslighting
Is
there
anybody
out
there?
Ist
da
draußen
irgendjemand?
To
take
the
blame
Der
die
Schuld
auf
sich
nimmt
To
make
me
feel
any
better?
Um
mich
besser
fühlen
zu
lassen?
Oh,
maybe
one
day
Oh,
vielleicht
eines
Tages
You
took
everything
away
from
me
Du
hast
mir
alles
genommen
Own
every
single
part
of
me
Besitzt
jeden
einzelnen
Teil
von
mir
Your
hate
became
my
heroine
Dein
Hass
wurde
zu
meinem
Heroin
That
kills
me
slowly
Das
mich
langsam
tötet
In
the
heavy
rain
Im
schweren
Regen
In
the
heavy
rain
Im
schweren
Regen
I
am
fire
to
your
gasoline
(fire
to
your
gasoline)
Ich
bin
Feuer
für
dein
Benzin
(Feuer
für
dein
Benzin)
Death
comes
slowly
with
the
gaslighting
(comes
slowly
with
the
gaslighting)
Der
Tod
kommt
langsam
mit
dem
Gaslighting
(kommt
langsam
mit
dem
Gaslighting)
Heavy
rain
Schwerer
Regen
Heavy
rain
Schwerer
Regen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Bayati, Sebastian Biesler, Sky Van Hoff
Attention! Feel free to leave feedback.