Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quay Lưng Là Hai Thế Giới
Sich abwenden bedeutet zwei Welten
My
baby,
anh
hỏi
vì
sao
ta
chia
tay
Mein
Schatz,
du
fragst,
warum
wir
uns
getrennt
haben
Sao
anh
không
nhớ
những
gì
mình
đã
dành
cho
nhau?
Erinnerst
du
dich
nicht
mehr
an
das,
was
wir
einander
gegeben
haben?
Sao
con
tim
em
đau
nhưng
không
thể
dang
đôi
tay
Warum
schmerzt
mein
Herz,
aber
ich
kann
meine
Arme
nicht
ausstrecken
Để
níu
giữ
anh
một
lần
Um
dich
noch
einmal
festzuhalten
Là
vì
em
luôn
vô
tư
Weil
ich
immer
sorglos
war
Em
không
lo
lắng
bao
lâu
nay,
rằng
anh
đã
có
những
phút
thay
lòng
Ich
habe
mir
so
lange
keine
Sorgen
gemacht,
dass
du
Momente
der
Untreue
hattest
Là
vì
em
luôn
yêu
thương
Weil
ich
immer
liebevoll
war
Em
dành
cho
anh
tất
cả
những
gì
em
có
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
ich
habe
Dẫu
khó
khăn
em
cũng
không
màng
Auch
wenn
es
schwer
war,
habe
ich
mich
nicht
darum
gekümmert
Nhưng
anh
ơi,
anh
đã
quên
(anh
đã
quên)
Aber
mein
Schatz,
du
hast
vergessen
(du
hast
vergessen)
Những
lời
em
từng
nói
với
anh
Die
Worte,
die
ich
dir
gesagt
habe
Dù
hôm
nay
hay
mai
sau
Ob
heute
oder
morgen
Chỉ
cần
một
phút
anh
buông
tay
là
ta
đã
cách
xa
nhau
rồi
Nur
ein
Moment,
in
dem
du
dich
abwendest,
und
wir
sind
schon
weit
voneinander
entfernt
Em
sẽ
quên
đi
ngày
hôm
qua
Ich
werde
den
gestrigen
Tag
vergessen
Quên
những
yêu
thương
ngỡ
như
không
phôi
pha
Vergessen
die
Liebe,
die
scheinbar
nie
verblasst
Người
yêu
ơi,
anh
cứ
đi
về
một
nơi
xa
Mein
Lieber,
geh
einfach
an
einen
fernen
Ort
Nơi
anh
thiết
tha
nhưng
không
thuộc
về
đôi
ta
Wo
du
leidenschaftlich
bist,
aber
der
nicht
zu
uns
gehört
(Người
yêu
ơi,
anh
có
nhớ
đến
em?)
(Mein
Lieber,
erinnerst
du
dich
an
mich?)
(Nhưng
em
đã
xa)
(Aber
ich
bin
schon
weit
weg)
Là
vì
em
luôn
vô
tư
Weil
ich
immer
sorglos
war
Em
đã
không
lo
lắng
bao
nhiêu
lâu
nay,
rằng
anh
sẽ
có
những
phút
thay
lòng
Ich
habe
mir
so
lange
keine
Sorgen
gemacht,
dass
du
Momente
der
Untreue
haben
würdest
Vì
em
luôn
yêu
thương
Weil
ich
immer
liebevoll
war
Em
dành
cho
anh
tất
cả
những
gì
em
có
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
was
ich
habe
Dẫu
khó
khăn
em
cũng
không
màng
Auch
wenn
es
schwer
war,
habe
ich
mich
nicht
darum
gekümmert
Nhưng
anh
ơi,
phút
thoáng
qua
Aber
mein
Schatz,
in
einem
flüchtigen
Moment
Mà
anh
đã
lỡ
bước
theo
không
đắn
đo
Bist
du
ohne
zu
zögern
einem
anderen
Weg
gefolgt
Thì
dù
hôm
nay
hay
mai
sau,
một
lần
anh
quay
lưng
đi
Also,
ob
heute
oder
morgen,
wenn
du
dich
einmal
abwendest
Là
hai
thế
giới
(we
don't
belong
together)
Sind
es
zwei
Welten
(wir
gehören
nicht
zusammen)
Em
sẽ
quên
đi
ngày
hôm
qua
Ich
werde
den
gestrigen
Tag
vergessen
Quên
những
yêu
thương
ngỡ
như
không
phôi
pha
Vergessen
die
Liebe,
die
scheinbar
nie
verblasst
Người
yêu
ơi,
anh
cứ
đi
về
một
nơi
xa
Mein
Lieber,
geh
einfach
an
einen
fernen
Ort
Nơi
anh
thiết
tha
nhưng
không
thuộc
về
đôi
ta
Wo
du
leidenschaftlich
bist,
aber
der
nicht
zu
uns
gehört
I
don't
wanna
hear,
I
don't
want
to
see
Ich
will
es
nicht
hören,
ich
will
es
nicht
sehen
And
I
don't
wanna
know
anything
more
Und
ich
will
nichts
mehr
wissen
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
(Người
yêu
ơi,
em
đã
chờ
anh
bao
đêm)
(Mein
Lieber,
ich
habe
viele
Nächte
auf
dich
gewartet)
(Nhưng
anh
không
quay
về)
(Aber
du
bist
nicht
zurückgekehrt)
Em
cũng
đã
từng
rất
yêu
anh
Ich
habe
dich
auch
sehr
geliebt
Nhưng
mà
một
khi
quay
lưng
Aber
sobald
wir
uns
abwenden
Ta
là
hai
thế
giới
Sind
wir
zwei
Welten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nguyễn Hương Giang
Attention! Feel free to leave feedback.