Lyrics and translation Gia Ford - HIGH CLASS TRAGEDY
You
got
a
cigarette?
У
тебя
есть
сигарета?
I've
seen
you
smoke
Я
видел,
как
ты
куришь.
I
don't
smoke
cigarettes
Я
не
курю
сигареты.
It's
nine,
in
the
evening
Сейчас
девять
вечера.
Faces
on
the
mirrors
holding
Лица
в
зеркалах.
Aperol
and
spritzers
Апероль
и
спритцеры
We
try,
to
believe
it
Мы
пытаемся
в
это
поверить.
But
your
conversation's
wasting
my
time
Но
твои
разговоры
лишь
отнимают
у
меня
время.
Are
these
moments
turning
you
on?
Эти
моменты
заводят
тебя?
When
the
room
is
spinning
around
Когда
комната
вращается
вокруг
...
Are
you
really
opening
up
babe?
Ты
действительно
открываешься,
детка?
Can
someone
turn
it
down?
Кто-нибудь
может
сделать
звук
тише?
Cause
this
moment's
turning
me
off
Потому
что
этот
момент
отключает
меня
My
reflection's
calling
me
over
Мое
отражение
зовет
меня.
Feeling
for
a
slow
retreat
Чувство
медленного
отступления
I
wanna
be
high
Я
хочу
быть
под
кайфом
Higher
than
the
noise
in
the
room
Выше,
чем
шум
в
комнате.
I
wanna
be
high
Я
хочу
быть
под
кайфом
High
enough
to
be
in
the
mood
Достаточно
высоко,
чтобы
быть
в
настроении.
Still
smoke,
in
the
air
now
Дым
все
еще
витает
в
воздухе.
And
you're
lying
on
the
couch
А
ты
лежишь
на
диване.
Cause
your
friends
all
left
your
house
Потому
что
все
твои
друзья
покинули
твой
дом
Do
we
dine
on
the
feeling?
Обедаем
ли
мы
этим
чувством?
With
this
poison
I
can't
breathe
С
этим
ядом
я
не
могу
дышать.
And
my
conscience
been
asleep
for
a
while
И
моя
совесть
спала
какое
то
время
Denial
keeps
me
feeling
low
down
again
Отрицание
заставляет
меня
снова
чувствовать
себя
подавленным
Are
these
moments
turning
you
on?
Эти
моменты
заводят
тебя?
When
the
room
is
spinning
around
Когда
комната
вращается
вокруг
...
Are
you
really
opening
up
babe?
Ты
действительно
открываешься,
детка?
Just
staring
at
the
ground?
Просто
пялиться
в
землю?
Cause
this
moment's
turning
me
off
Потому
что
этот
момент
отключает
меня
My
reflection's
pulling
me
under
Мое
отражение
тянет
меня
вниз.
Feeling
for
a
slow
release
Чувство
медленного
освобождения
I
wanna
be
high
Я
хочу
быть
под
кайфом
Higher
than
the
noise
in
the
room
Выше,
чем
шум
в
комнате.
I
wanna
be
high
Я
хочу
быть
под
кайфом
High
enough
to
be
in
the
mood
Достаточно
высоко,
чтобы
быть
в
настроении.
I
wanna
be
high
Я
хочу
быть
под
кайфом
Higher
than
the
noise
in
the
room
Выше,
чем
шум
в
комнате.
I
wanna
be
high
Я
хочу
быть
под
кайфом
High
enough
to
be
in
the
mood
Достаточно
высоко,
чтобы
быть
в
настроении.
Okay
like
you're
attractive.
But
I
don't
understand
why.
Like
what?
Ладно,
вроде
бы
ты
привлекательна,
но
я
не
понимаю
почему.
Literally
said
that
to
me,
and
I
was
just
like,
okay,
am
I
supposed
to
get
flattered?
Буквально
сказала
мне
это,
а
я
такой:
"Окей,
я
должен
быть
польщен?"
I
don't
understand
why
I
find
you
attractive
because
you're
weird
as
fuck
Я
не
понимаю
почему
я
нахожу
тебя
привлекательной
потому
что
ты
чертовски
странная
And
I'm
like
I'm
not
weird,
I'm
not
considered
weird
И
я
такая,
как
будто
я
не
странная,
меня
не
считают
странной.
He's
like,
but
you
are
though.
But
why?
Он
такой:
"А
ты
такой",
но
почему?
Just
because
I'm
not
wearing
a
dress
doesn't
make
me
fucking
weird
То,
что
на
мне
нет
платья,
не
делает
меня
чертовски
странной.
Do
you
know
what
I
mean?
(Yeah)
I'm
not
weird
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
(Да)
я
не
странная
He's
just
like
yeah
I
find
you
Он
такой
Да
я
нашел
тебя
But
I
don't
know
why,
but
like
I
guess
I'll
fuck
you
Но
я
не
знаю
почему,
но,
похоже,
я
трахну
тебя.
Then
she's
I
wouldn't
fuck
you
Тогда
она
я
бы
не
стала
тебя
трахать
The
only
reason
I'm
fucking
talking
to
you
right
now
Единственная
причина,
по
которой
я,
черт
возьми,
разговариваю
с
тобой
прямо
сейчас
Is
because
borrowed
a
fucking
lighter
Это
потому
что
я
одолжил
чертову
зажигалку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Francis Leftwich, Molly Mccormick, Joseph Alan Rubel
Attention! Feel free to leave feedback.