Lyrics and translation Gia Ford - Murder In the Dark
Do
you
think
that
we
could
get
away
in
the
middle
of
the
night,
darling?
Как
ты
думаешь,
дорогая,
мы
могли
бы
сбежать
посреди
ночи?
Martini
lights
shining
in
a
twist
of
fate
Огни
мартини
сияют
по
иронии
судьбы
Lust
is
not
a
crime,
baby
Похоть-это
не
преступление,
детка.
Feels
like
I've
died
lately
Такое
чувство,
что
я
недавно
умер.
'Cause
I've
been
stealing
every
look
at
your
face
Потому
что
я
украдкой
смотрю
на
твое
лицо.
We're
never
gonna
stop
dreaming
of
Мы
никогда
не
перестанем
мечтать
об
этом.
What
we
haven't
got,
not
enough
Того,
чего
у
нас
нет,
недостаточно.
Murder
in
the
dark
keeps
running
in
my
head
Убийство
в
темноте
не
выходит
у
меня
из
головы.
And
I'm
never
getting
bored,
baby
girl
И
мне
никогда
не
будет
скучно,
малышка.
Never
wanna
be
standing
still
Никогда
не
хочу
стоять
на
месте
All
the
love
we
bled,
all
lit
up
in
red
Вся
любовь,
которую
мы
пролили,
вся
освещена
красным.
Ready
to
implode
next
to
you
(Do-do,
da-da)
Готов
взорваться
рядом
с
тобой
(ду-ду,
да-да).
No
one
can
do
it
in
the
way
that
we
do
Никто
не
может
сделать
это
так,
как
мы.
I
wonder
how
I'd
ever
live
without
knowing
(Do-do,
da-da)
Интересно,
как
бы
я
жил,
не
зная
этого
(ду-ду,
да-да)?
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
I
know
you
in
so
many
ways
and
I'll
get
you
high,
darling
Я
знаю
тебя
во
многих
смыслах,
и
я
подарю
тебе
кайф,
дорогая.
Melt
your
mind
on
me,
here
we
go
again
Растопи
свой
разум
на
мне,
и
вот
мы
снова
здесь.
The
sugar
gets
us
by
nightly
Сахар
помогает
нам
по
ночам.
Gimme
a
taste
of
your
venom
Дай
мне
попробовать
твой
яд.
Can't
get
enough
and
I
crave
you
always
Не
могу
насытиться,
и
я
всегда
жажду
Тебя.
We
are
never
gonna
stop
dreaming
of
Мы
никогда
не
перестанем
мечтать
об
этом.
What
we
haven't
got,
not
enough
Того,
чего
у
нас
нет,
недостаточно.
Murder
in
the
dark
keeps
running
in
my
head
Убийство
в
темноте
не
выходит
у
меня
из
головы.
And
I'm
never
getting
bored,
baby
girl
И
мне
никогда
не
будет
скучно,
малышка.
Never
wanna
be
standing
still
Никогда
не
хочу
стоять
на
месте
All
the
love
we
bled,
all
lit
up
in
red
Вся
любовь,
которую
мы
пролили,
вся
освещена
красным.
Ready
to
implode
next
to
you
(Do-do,
da-da)
Готов
взорваться
рядом
с
тобой
(ду-ду,
да-да).
No
one
can
do
it
in
the
way
that
we
do
Никто
не
может
сделать
это
так,
как
мы.
I
wonder
how
I'd
ever
live
without
knowing
(Do-do,
da-da)
Интересно,
как
бы
я
жил,
не
зная
этого
(ду-ду,
да-да)?
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
Ready
to
implode
next
to
you
Готов
взорваться
рядом
с
тобой.
No
one
can
do
it
in
the
way
that
we
do
Никто
не
может
сделать
это
так,
как
мы.
I
wonder
how
I'd
ever
live
without
knowing
Интересно,
как
бы
я
жил,
не
зная
об
этом?
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
Ready
to
implode
next
to
you
(Do-do,
da-da)
Готов
взорваться
рядом
с
тобой
(ду-ду,
да-да).
No
one
can
do
it
in
the
way
that
we
do
Никто
не
может
сделать
это
так,
как
мы.
I
wonder
how
I'd
ever
live
without
knowing
(Do-do,
da-da)
Интересно,
как
бы
я
жил,
не
зная
этого
(ду-ду,
да-да)?
No
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты.
Do-do,
da-da
Ду-ду,
да-да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Gerald Geraghty, Benjamin Francis Leftwich, Fred Mcpherson, John Waugh, Molly Mccormick
Attention! Feel free to leave feedback.