Giacomo Meyerbeer feat. Thomas Hampson - Lied des venezianischen Gondoliers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giacomo Meyerbeer feat. Thomas Hampson - Lied des venezianischen Gondoliers




Lied des venezianischen Gondoliers
Песня венецианского гондольера
Komm, Liebchen, komm!
Приди, любимая, приди!
Die Nacht ist hell,
Ночь так светла,
Und frische Lüftchen gaukeln.
И свежий ветерок резвится.
Wie möcht' ich dich auf leiser Well'
Как я хотел бы тебя по легкой зыби
Mit schlankem Kahne schaukeln.
В своей гондоле покатать.
Wie möcht' ich dich auf leiser Well'
Как я хотел бы тебя по легкой зыби
Mit schlankem Kahne schaukeln.
В своей гондоле покатать.
Komm, Liebchen, komm!
Приди, любимая, приди!
Uns ruft die Nacht,
Ночь нас зовет,
Mein Herz schlägt treu und ehrlich;
Мое сердце бьется верно и искренне;
Die Mutter schläft, dein Liebster wacht,
Мать твою спит, твой милый не дремлет,
Was wäre da gefährlich?
Чего же нам бояться?
Die Mutter schläft, dein Liebster wacht,
Мать твоя спит, твой милый не дремлет,
Was wäre da gefährlich?
Чего же нам бояться?





Writer(s): Giacomo Meyerbeer


Attention! Feel free to leave feedback.