Giacomo Meyerbeer feat. Thomas Hampson - Lied des venezianischen Gondoliers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giacomo Meyerbeer feat. Thomas Hampson - Lied des venezianischen Gondoliers




Komm, Liebchen, komm!
Пойдем, Либхен, пойдем!
Die Nacht ist hell,
Ночь светла,
Und frische Lüftchen gaukeln.
И подышать свежим воздухом.
Wie möcht' ich dich auf leiser Well'
Как бы я хотел, чтобы ты успокоилась?
Mit schlankem Kahne schaukeln.
Покачивая худеньким кадыком.
Wie möcht' ich dich auf leiser Well'
Как бы я хотел, чтобы ты успокоилась?
Mit schlankem Kahne schaukeln.
Покачивая худеньким кадыком.
Komm, Liebchen, komm!
Пойдем, Либхен, пойдем!
Uns ruft die Nacht,
Нас зовет ночь,
Mein Herz schlägt treu und ehrlich;
Мое сердце бьется верно и честно;
Die Mutter schläft, dein Liebster wacht,
Мать спит, твой любимый просыпается,
Was wäre da gefährlich?
Что в этом было бы опасного?
Die Mutter schläft, dein Liebster wacht,
Мать спит, твой любимый просыпается,
Was wäre da gefährlich?
Что в этом было бы опасного?





Writer(s): Giacomo Meyerbeer

Giacomo Meyerbeer feat. Thomas Hampson -
Album




Attention! Feel free to leave feedback.