Lyrics and translation Giacomo Puccini - Ecco la casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecco
la
casa!
Dio,
che
orrenda
notte!
Вот
этот
дом!
Боже,
какая
ужасная
ночь!
Strane
voci
m'inseguon
Странные
голоса
преследуют
меня...
Le
Villi...
Eh,
via!
Son
fole!
Вилли...
Эх,
брось!
Это
сказки!
No,
delle
Villi
me
non
perseguita
la
vendetta
fatal!
Нет,
роковая
месть
Вилли
меня
не
преследует!
Tu
sol
m'insegui,
rimorso!
Только
ты
преследуешь
меня,
угрызения
совести!
Vipera
infernal!
Адская
гадюка!
Tu
sol
m'insegui,
rimorso!
Только
ты
преследуешь
меня,
угрызения
совести!
Vipera
dal
veleno
infernal!
Гадюка
с
адским
ядом!
Torna
ai
felici
dì
dolente
il
mio
pensier
Мои
мысли
скорбно
возвращаются
к
счастливым
дням...
Ridean
del
maggio
i
fior,
fioria,
fioria
per
me
l'amor
Смеялись
майские
цветы,
цвела,
цвела
для
меня
любовь...
Torna
ai
felici
dì
dolente
il
mio
pensier
Мои
мысли
скорбно
возвращаются
к
счастливым
дням...
Ridean
del
maggio
i
fior,
fioria
per
me
l'amor
Смеялись
майские
цветы,
цвела
для
меня
любовь...
Fioria
per
me
l'amor
Цвела
для
меня
любовь...
Fioria
l'amor
Цвела
любовь...
Fiorian
i
fiori,
fioria
per
me
l'amor
Цвели
цветы,
цвела
для
меня
любовь...
Or
tutto
si
coprì
di
mister
Теперь
всё
покрылось
тайной...
Or
tutto
si
coprì
di
amor
e
mister
Теперь
всё
покрылось
любовью
и
тайной...
Ed
io
non
ho
nel
cor
che
tristezza
e
terror
И
в
сердце
моём
лишь
печаль
и
страх...
Ed
io
non
ho
nel
core
terror
И
в
моём
сердце
лишь
страх...
Io
non
ho
nel
core
В
моём
сердце
лишь...
Io
non
ho
che
tristezza
e
terror
В
моём
сердце
лишь
печаль
и
страх...
Io
non
ho
В
моём
сердце
лишь...
Non
ho
nel
core
В
моём
сердце
лишь...
Che
tristezza
e
terror
Лишь
печаль
и
страх...
Non
ho,
non
ho
nel
core
В
моём
сердце
лишь...
Che
tristezza
e
terror
Лишь
печаль
и
страх...
Forse
ella
vive!
Может
быть,
она
жива!
Forse
ella
vive!
Может
быть,
она
жива!
Qual
brivido
mi
colse!
Какая
дрожь
охватила
меня!
Invan
di
quella
soglia
tentai
Тщетно
пытался
я
поднять
руку
Sul
limite
levar
la
man
К
порогу...
Qual
brivido
Какая
дрожь...
Qual
brivido
mi
colse!
Какая
дрожь
охватила
меня!
Qual
brivido
Какая
дрожь...
Qual
brivido
Какая
дрожь...
(Su,
da
un
lato,
cadiam)
(В
сторону,
падаем!)
Pur
d'intender
parmi
davvero
un
canto
lugubre
Мне
кажется,
я
слышу
погребальную
песнь...
O
sommo
Iddio!
Del
mio
cammino
О,
Всевышний!
Моего
пути...
O
sommo
Iddio,
del
mio
destin
questa
è
la
meta
О,
Всевышний!
Это
конец
моего
пути...
Fa'
che
il
perdono
Пусть
прощение...
Fa'
che
il
perdon
la
renda
lieta
Пусть
прощение
сделает
её
счастливой...
Un
solo
istante
На
одно
мгновение...
Fa'
che
il
perdono
la
renda
lieta
Пусть
прощение
сделает
её
счастливой...
Un
solo
istante
На
одно
мгновение...
E
poi
morrò!
И
тогда
я
умру!
(Su,
da
un
lato,
cadiam)
(В
сторону,
падаем!)
Pregar
non
posso!
Ah,
maledetto
il
dì
Я
не
могу
молиться!
О,
проклят
тот
день...
Il
dì
che
andai
lontan
di
qui!
Тот
день,
когда
я
ушёл
отсюда!
Maledetta
sia
la
tua
bellezza,
o
cortigiana
vil!
Будь
проклята
твоя
красота,
о,
подлая
блудница!
Maledetta
in
eterno!
Проклята
навеки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Le villi
date of release
10-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.