Lyrics and translation Giacomo Puccini, Dmitri Hvorostovsky, Russia Spiritual Revival Choir, Philharmonia of Russia & Constantine Orbelian - Tosca: Tosca, Act I: Tre sbirri, una carrozza, "Te Deum"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca: Tosca, Act I: Tre sbirri, una carrozza, "Te Deum"
Тоска: Тоска, Акт I: Три сыщика, карета, "Te Deum"
Seguila
dovunque
vada!
Следуйте
за
ней,
куда
бы
она
ни
шла!
Non
visto!
provvedi!
Незаметно!
позаботься
об
этом!
Sta
bene!
Il
convegno?
Хорошо!
Место
встречи?
Palazzo
Farnese!
Палаццо
Фарнезе!
Nel
tuo
cuor
s'annida
Scarpia!
В
твоем
сердце
гнездится
Скарпия!
È
Scarpia
che
scioglie
a
volo
il
falco
della
tua
gelosia
Это
Скарпия
выпускает
на
волю
сокола
твоей
ревности.
Quanta
promessa
nel
tuo
pronto
Сколько
обещаний
в
твоем
быстром
Sospetto!
Nel
tuo
cuor
s'annida
Scarpia!
Подозрении!
В
твоем
сердце
гнездится
Скарпия!
Adjutorum
nostrum
in
nomine
Domini
Помощник
наш
во
имя
Господа
Qui
fecit
coelum
et
terram
Который
сотворил
небо
и
землю
Sit
nomen
Domini
benedictum
Да
будет
имя
Господне
благословенно
Et
hoc
nunc
et
usquem
in
saeculum
Scarpia
И
ныне,
и
присно,
и
во
веки
веков.
Скарпия.
A
doppia
mira
tendo
il
voler
К
двойной
цели
стремлюсь
я.
Né
il
capo
del
ribelle
è
la
più
preziosa
И
голова
мятежника
не
самая
ценная
добыча.
Ah
di
quegli
occhi
vittoriosi
veder
la
fiamma
Ах,
увидеть,
как
пламя
этих
победоносных
глаз
Illanguidir
con
spasimo
d'amore
Угасает
в
любовном
томлении
Fra
le
mie
braccia
В
моих
объятиях.
Illanguidir
d'amore
Угасает
в
любви.
L'uno
al
capestro,
l'altra
fra
le
mie
braccia
Одного
- на
виселицу,
другую
- в
мои
объятия.
Te
Deum
laudamus
Тебя,
Бога,
хвалим
Te
Dominum
confitemur!
Тебя,
Господа,
исповедуем!
Tosca,
mi
fai
dimenticare
Iddio!
Тоска,
ты
заставляешь
меня
забыть
о
Боге!
Te
aeternum
Patrem
omnis
terra
veneratur!
Тебя,
Отца
вечного,
вся
земля
почитает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini, C. M. Vrijens
Attention! Feel free to leave feedback.