Giacomo Puccini, Giorgio Lamberti, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Tosca: E lucevan le stelle (Serpico) - translation of the lyrics into German

Tosca: E lucevan le stelle (Serpico) - Giacomo Puccini , Slovak Radio Symphony Orchestra , Alexander Rahbari translation in German




Tosca: E lucevan le stelle (Serpico)
Tosca: Und es leuchteten die Sterne (Serpico)
E lucevan le stelle,
Und es leuchteten die Sterne,
Ed olezzava la terra
Und es duftete die Erde.
Stridea l'uscio dell'orto
Die Gartenpforte knarrte,
E un passo sfiorava la rena.
Und ein Schritt streifte den Sand.
Entrava ella fragrante,
Sie trat ein, duftend,
Mi cadea fra le braccia.
Sank mir in die Arme.
O dolci baci, o languide carezze,
O süße Küsse, o zärtliche Liebkosungen,
Mentr'io fremente le belle forme disciogliea dai veli!
Während ich zitternd ihre schöne Gestalt von den Schleiern befreite!
Svanì per sempre il sogno mio d'amore.
Mein Liebestraum ist für immer verflogen.
L'ora è fuggita, e muoio disperato!
Die Stunde ist entflohen, und ich sterbe verzweifelt!
E muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!
Und ich sterbe verzweifelt! Und nie habe ich das Leben so geliebt!
Tanto la vita!
So sehr das Leben!





Writer(s): Giacomo Puccini, 24


Attention! Feel free to leave feedback.