Lyrics and translation Giacomo Puccini, Hayley Westenra, Irish Film Orchestra & Nick Ingman - One Fine Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Fine Day
Прекрасный день
One
fine
day
you′ll
find
me
Однажды
прекрасным
днем
ты
найдешь
меня,
A
thread
of
smoke
arising
on
the
sea
Увидишь
ниточку
дыма
над
морем,
In
the
far
horizon
На
далеком
горизонте,
And
then
the
ship
appearing
А
затем
появится
корабль,
Then
the
trim
white
vessel
Затем
изящное
белое
судно
Glides
into
the
harbour
Вскользнет
в
гавань,
Thunders
forth
her
cannon
Грохнет
из
пушек,
See
you?
Now
he
is
coming
Видишь?
Вот
он
идет,
I
do
not
go
to
meet
him
Я
не
пойду
ему
навстречу,
I
stay
upon
the
brow
of
the
hill
Я
останусь
на
вершине
холма
And
wait
there
И
буду
ждать
там,
And
wait
for
a
long
time
И
буду
ждать
долго.
From
out
the
crowded
city
Из
шумного
города,
There
is
coming
a
man
in
the
distance
Вдали
появится
мужчина,
Climbing
the
hill
Поднимающийся
на
холм.
Chi
sara?
chi
sara?
Кто
это?
Кто
это?
E
come
sara
giunto
И
как
он
добрался
сюда?
Che
dira?
che
dira?
Что
он
скажет?
Что
он
скажет?
He
will
call,
"Butterfly"
from
the
distance
Он
позовёт:
"Бабочка!"
издалека.
I,
without
answering
Я,
не
отвечая,
Hold
myself
quietly
concealed
Останусь
тихонько
спрятанной,
A
bit
to
tease
him
Чтобы
немного
подразнить
его.
One
fine
day
you'll
find
me
Однажды
прекрасным
днем
ты
найдешь
меня,
A
thread
of
smoke
arising
on
the
sea
Увидишь
ниточку
дыма
над
морем,
In
the
far
horizon
На
далеком
горизонте,
And
then
the
ship
appearing
А
затем
появится
корабль.
This
will
all
come
to
pass
as
I
tell
you
Все
это
произойдет,
как
я
говорю
тебе,
Banish
your
idle
fears
Отбрось
свои
пустые
страхи,
For
he
will
return
Потому
что
он
вернется.
I
know
he
will
return
Я
знаю,
он
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Cohen, Giacomo Puccini, Deni Lew
Attention! Feel free to leave feedback.