Giacomo Puccini, Jonas Kaufmann, Prague Philharmonic Orchestra & Marco Armiliato - La Bohème / Act 1: "Che gelida manina" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giacomo Puccini, Jonas Kaufmann, Prague Philharmonic Orchestra & Marco Armiliato - La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"




La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
Богема / Акт 1: "Che gelida manina"
Che gelida manina
Какие у вас холодные ручки
Se la lasci riscaldar.
Позвольте их согреть.
Cercar che giova?
Чего ради искать?
Al buio non si trova.
В темноте не найти.
Ma per fortuna
Но, к счастью
Una notte di luna,
Сегодня лунная ночь,
E qui la luna
И здесь луна
L'abbiamo vicina.
Рядом с нами.
Aspetti, signorina,
Подождите, мадемуазель,
Le dir con due parole
Я вам в двух словах расскажу
Chi son, e che faccio,
Кто я, чем занимаюсь,
Come vivo. Vuole?
Как живу. Хотите?
Chi son?
Кто я?
Sono un poeta.
Я поэт.
Che cosa faccio? Scrivo.
Чем занимаюсь? Пишу.
E come vivo? Vivo!
Как живу? Живу!
In povert mia lieta
В моей счастливой бедности
Scialo da gran signore
Расточительно, как знатный господин,
Rime ed inni d'amore.
Стихи и гимны любви.
Per sogni e per chimere
Я гоняюсь за мечтами и химерами
E per castelli in aria,
И воздушными замками,
Lanima ho milionaria.
Моя душа миллиардер.
Talor dal mio forziere
Иногда из моей сокровищницы
Ruban tutti i gioelli
Все драгоценности крадут
Due ladri, gli occhi belli.
Два вора ваши прекрасные глаза.
Ventrar con voi pur ora,
Они пришли с вами только что,
Ed i miei sogni usati
И мои прежние мечты
E i bei sogni miei,
И мои прекрасные мечты,
Tosto si dileguar!
Быстро исчезают!
Ma il furto non maccora,
Но эта кража не тревожит,
Poich, vha preso stanza
Так как здесь поселилась
La dolce speranza!
Сладкая надежда!
Or che mi conoscete,
Теперь, когда вы меня знаете,
Parlate voi, deh! Parlate.
Поговорите вы, прошу вас! Говорите.
Chi siete? Vi piaccia dir!
Кто вы? Будьте добры, расскажите!





Writer(s): PUCCINI, GIACOSA, ILLICA


Attention! Feel free to leave feedback.