Giacomo Puccini, Mirella Freni, Samuel Ramey & Giuseppe Sinopoli - Tosca : "Vissi d'arte, vissi d'amore" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giacomo Puccini, Mirella Freni, Samuel Ramey & Giuseppe Sinopoli - Tosca : "Vissi d'arte, vissi d'amore"




Tosca : "Vissi d'arte, vissi d'amore"
Тоска : "Vissi d'arte, vissi d'amore" (Жила искусством, жила любовью)
Starts singing italian stuff throughout the whole song seriously though, how come it's not already finished???
Поет на итальянском на протяжении всей песни. Серьезно, почему она еще не закончилась???
BUt what I can tell about this is that she's remembering something. Probably describing it too.
Но из того, что я слышу, могу сказать, что она о чем-то вспоминает. Возможно, еще и описывает это.
There's a possibility that she's crying.
Есть вероятность, что она плачет.
P.S if you're listening to this and you're below the age 15,
P.S. Если ты слушаешь это и тебе меньше 15,
I'm proud of you.
Я тобой горжусь.
If you're some guy just enjoying this and you are some what old, good job too.
Если ты слушаешь это, наслаждаешься и ты уже довольно взрослый, тоже молодец.





Writer(s): Giacomo Puccini, C. M. Vrijens


Attention! Feel free to leave feedback.