Lyrics and translation Giacomo Puccini, Plácido Domingo, Wiener Philharmoniker, Herbert von Karajan & Vienna State Opera Chorus - Turandot / Act 3: "Nessun dorma"
Turandot / Act 3: "Nessun dorma"
Турандот / Акт 3: "Несси дорма"
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Не
спи,
о
женщина!
Tu
pure,
o
Principessa
И
ты,
о
Принцесса
Nella
tua
fredda
stanza
В
твоих
холодных
чертогах
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звезды
Che
tremano
d'amore
e
di
speranza
Которые
дрожат
от
любви
и
надежды
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me
Но
моя
тайна
сокрыта
во
мне
Il
nome
mio
nessun
saprà!,
no,
no
Мое
имя
никто
не
узнает!,
нет,
нет
Sulla
tua
bocca
lo
dirò!
На
твоих
губах
я
его
произнесу!
Quando
la
luce
splenderà,
Когда
взойдет
солнце,
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
И
мой
поцелуй
растопит
молчание,
Che
ti
fa
mia!
Что
сделает
тебя
моей!
Il
nome
suo
nessun
saprà
Имя
мое
никто
не
узнает
E
noi
dovremo,
ahimè,
morir,
morir!
И
нам
суждено,
увы,
умереть,
умереть!
Dilegua,
o
notte!...
Tramontate,
stelle!
Tramontate,
stelle!...
Исчезни,
о
ночь!...
Закатывайтесь,
звезды!
Закатывайтесь,
звезды!...
All'alba
vincerò!
На
рассвете
я
одержу
победу!
Vincerò!
vincerò!
Победа
за
мной!
победа
за
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni
Attention! Feel free to leave feedback.