Lyrics and translation Giacomo Puccini feat. Anna Netrebko, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Antonio Pappano - Madama Butterfly / Act 2: "Un bel dì vedremo"
Madama Butterfly / Act 2: "Un bel dì vedremo"
Мадам Баттерфляй / Акт 2: "Однажды прекрасным днем"
Un
bel
dì
vedremo
Однажды
прекрасным
днем
Levarsi
un
fil
di
fumo
Мы
увидим
струйку
дыма,
Sull'estremo
confin
del
mare
Поднимающуюся
на
самом
краю
моря.
E
poi
la
nave
appare
И
затем
появится
корабль,
Poi
la
nave
bianca
Затем
белый
корабль
Entra
nel
porto,
romba
il
suo
saluto
Войдет
в
порт,
прогремит
его
салют.
Vedi?
Egli
è
venuto
Видишь?
Он
приехал!
Io
non
gli
scendo
incontro,
io
no
Я
не
пойду
ему
навстречу,
нет.
Mi
metto
là
sul
ciglio
del
colle
Я
встану
там,
на
краю
холма,
E
aspetto,
e
aspetto
gran
tempo
И
буду
ждать,
и
буду
ждать
долго,
E
non
mi
pesa
la
lunga
attesa
И
мне
не
будет
тяжело
это
долгое
ожидание.
E
uscito
dalla
folla
cittadina
И
выйдет
из
городской
толпы
Un
uomo,
un
picciol
punto
Человек,
маленькая
точка,
S'avvia
per
la
collina
Он
направится
к
холму.
Chi
sarà?
Chi
sarà?
Кто
это?
Кто
это?
E
come
sarà
giunto
И
когда
он
подойдет,
Che
dirà?
Che
dirà?
Что
он
скажет?
Что
он
скажет?
Chiamerà
Butterfly
dalla
lontana
Он
позовет
Баттерфляй
издалека.
Io
senza
dar
risposta
Я,
не
отвечая,
Me
ne
starò
nascosta
Останусь
спрятанной,
Un
po'
per
celia
Немного
в
шутку,
E
un
po'
per
non
morire
И
немного
чтобы
не
умереть
Al
primo
incontro
При
первой
встрече.
Ed
egli
al
quanto
in
pena
А
он,
немного
встревоженный,
Chiamerà,
chiamerà
Будет
звать,
будет
звать:
Piccina,
mogliettina,
olezzo
di
verbena
Малышка,
женушка,
аромат
вербены,
I
nomi
che
mi
dava
al
suo
venire
Имена,
которыми
он
меня
называл,
когда
приезжал.
Tutto
questo
avverrà
Всё
это
произойдет,
Te
lo
prometto
Я
тебе
обещаю.
Tienti
la
tua
paura
Оставь
свой
страх,
Io
con
sicura
fede
Я
с
твердой
верой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini
Album
Verismo
date of release
02-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.