Lyrics and translation Giacomo Puccini feat. José Carreras, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Sir Colin Davis - La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
La Bohème / Act 1: "Che gelida manina"
Богема / Акт 1: "Какая холодная ручка"
Che
gelida
manina!
se
la
lasci
riscaldar.
Какая
холодная
ручка!
Позвольте
мне
её
согреть.
Cercar
che
giova?
al
buio
non
si
trova.
Что
толку
искать?
В
темноте
не
найти.
Ma
per
fortuna
e
una
notte
di
luna,
Но,
к
счастью,
сегодня
лунная
ночь,
E
qui
la
luna
l'abbiiamo
vicina.
И
луна
здесь,
совсем
рядом.
Aspetti,
signorina,
le
diro
con
due
parole
chi
son,
Подождите,
сударыня,
я
в
двух
словах
расскажу
вам,
кто
я,
Chi
son,
e
che
faccio,
come
vivo,
vuole?
Кто
я,
чем
занимаюсь,
как
живу,
хотите?
Chi
son?
chi
son?
son
un
poeta.
Кто
я?
Кто
я?
Я
поэт.
Che
cosa
faccio?
scrivo.
e
come
vivo?
vivo.
Что
я
делаю?
Пишу.
А
как
живу?
Живу.
In
poverta
mia
lieta
scialo
da
gran
signore
В
своей
счастливой
бедности
я
расточаю,
как
великий
господин,
Rimi
ed
inni
d'amore.
Рифмы
и
гимны
любви.
Per
sogni
e
per
chimere
e
per
castelli
in
aria
За
мечты,
за
химеры
и
за
воздушные
замки
L'anima
ho
milionaria.
У
меня
душа
миллионера.
Talor
del
mio
forziere
ruban
tutti
Иногда
из
моей
сокровищницы
крадут
всё
I
gioielle
due
ladri:
gli
occhi
belli.
Два
вора-драгоценности:
прекрасные
глаза.
V'entrar
con
voi
pur
ora
ed
I
miei
sogni
usati,
Они
проникли
туда
сейчас
вместе
с
вами,
и
мои
привычные
мечты,
Ed
I
bei
sogni
miei
tosto
si
dileguar!
И
мои
прекрасные
мечты
тут
же
рассеялись!
Ma
il
furto
non
m'accora
poiche,
Но
кража
меня
не
огорчает,
потому
что,
Poiche
v'ha
preso
stanza
la
speranza.
Потому
что
в
ней
поселилась
надежда.
Or
che
mi
conoscete
parlate
voi.
Теперь,
когда
вы
знаете
меня,
расскажите
о
себе.
Deh
parlate.
chi
siete?
vi
piaccia
dir?
Прошу
вас,
расскажите.
Кто
вы?
Будьте
добры
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Puccini, Giacosa, Illica
Attention! Feel free to leave feedback.