Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci sta (feat. Chadia Rodriguez)
Sie ist dabei (feat. Chadia Rodriguez)
Ehi,
Joe
Vain,
che
piano
hai
in
testa?
Hey,
Joe
Vain,
welchen
Plan
hast
du
im
Kopf?
Se
lei
ti
guarda,
non
vuol
dire
che
ci
sta
Wenn
sie
dich
ansieht,
heißt
das
nicht,
dass
sie
dabei
ist
Ho
il
conto
in
banca
come
un
figlio
di
papà
Ich
hab'
das
Konto
auf
der
Bank
wie
ein
Papasöhnchen
Lancio
i
soldi
per
aria
come
in
uno
strip
club
Ich
werf'
das
Geld
in
die
Luft
wie
in
'nem
Stripclub
Come
una
superstar,
na,
na,
na-na
Wie
ein
Superstar,
na,
na,
na-na
M′hai
beccato,
sono
fan
della
lingua
e
quant'altro
Du
hast
mich
erwischt,
ich
bin
Fan
von
Zunge
und
allem
Drum
und
Dran
Digli
a
mami
che
faccio
il
cantante
Sag
Mama,
dass
ich
Sänger
bin
E
che
vengo
pure
pagato,
oh,
yeah
Und
dass
ich
sogar
bezahlt
werde,
oh,
yeah
Ho
comprato
un
altro
capo
Ich
hab'
noch
ein
Teil
gekauft
Da
mo
che
non
ho
un
capo,
sono
un
po′
complicato,
bebe
Schon
lange
hab'
ich
keinen
Chef
mehr,
ich
bin
etwas
kompliziert,
Bebe
Che
stress,
ho
cambiato
un
altro
numero
e
il
cell
Was
für'n
Stress,
ich
hab'
schon
wieder
Nummer
und
Handy
gewechselt
So
che
non
dovrei
Ich
weiß,
ich
sollte
nicht
Buttare
tutti
'sti
soldi
in
fumo
All
das
Geld
zum
Fenster
rauswerfen
So
che
lei
vuole
vedermi
con
un
futuro
Ich
weiß,
sie
will
mich
mit
Zukunft
sehen
So
che
i
miei
Ich
weiß,
meine
Lo
fanno
bene
anche
senza
trucco
Machen
es
gut
auch
ohne
Make-up
So
che
il
cash
oggi
c'è,
eh
Ich
weiß,
das
Cash
ist
heute
da,
eh
Domani
lo
butto
(Yеah-yeah)
Morgen
werf'
ich's
weg
(Yeah-yeah)
Se
lei
ti
guarda,
non
vuol
dirе
che
ci
sta
Wenn
sie
dich
ansieht,
heißt
das
nicht,
dass
sie
dabei
ist
Ho
il
conto
in
banca
come
un
figlio
di
papà
Ich
hab'
das
Konto
auf
der
Bank
wie
ein
Papasöhnchen
Lancio
i
soldi
per
aria
come
in
uno
strip
club
Ich
werf'
das
Geld
in
die
Luft
wie
in
'nem
Stripclub
Come
una
superstar,
na,
na,
na-na
Wie
ein
Superstar,
na,
na,
na-na
Hola,
chica,
ti
aspetto
da
una
vita
Hola,
Chica,
ich
wart'
schon
ein
Leben
lang
auf
dich
Sto
fumando
una
cosita
mai
sentita
prima
Ich
rauche
grad
ein
kleines
Ding,
sowas
gab's
noch
nie
Torno
a
casa
soddisfatto
e
con
i
soldi
in
vita
Ich
komm'
zufrieden
heim
und
mit
Geld
im
Hosenbund
Come
una
stripper,
business,
prima
ho
fatto
Disney
Wie
'ne
Stripperin,
Business,
früher
hab'
ich
Disney
gemacht
Se
io
ti
guardo,
non
vuol
dire
che
ci
sto
(No,
no)
Wenn
ich
dich
anseh',
heißt
das
nicht,
dass
ich
dabei
bin
(Nein,
nein)
Ho
il
conto
in
banca,
ma
famiglia
non
ne
ho
Ich
hab'
das
Konto
auf
der
Bank,
aber
Familie
hab'
ich
keine
Fumo
quintali
di
Kush
da
quando
andavo
col
bus
Ich
rauch'
zentnerweise
Kush,
seit
ich
mit
dem
Bus
fuhr
Ho
la
patente
dagli
uomini
in
blu
Meinen
Führerschein
haben
die
Männer
in
Blau
Per
questo
ho
la
macchina,
ma
guidi
tu
(Seh)
Deshalb
hab'
ich
das
Auto,
aber
du
fährst
(Seh)
Oh,
yeah,
voglio
tre
maschi
con
me
Oh,
yeah,
ich
will
drei
Männer
bei
mir
Notte,
mattina
e
pome
Nachts,
morgens
und
nachmittags
Motore,
ciak,
azione
e
accendine
una
Motor,
Klappe,
Action
und
zünd'
dir
eine
an
Oh,
yeah,
porto
tre
grammi
con
me
Oh,
yeah,
ich
hab'
drei
Gramm
dabei
Notte,
mattina
e
pome
Nachts,
morgens
und
nachmittags
Non
mi
ricordo
il
nome,
ricordami
chi
sei
Ich
erinner'
mich
nicht
an
den
Namen,
sag
mir
nochmal,
wer
du
bist
Se
mi
va
Wenn
ich
Lust
hab'
Fumo
troppo
finché
non
mi
scordo
qual
è
la
verità
Rauch'
ich
zu
viel,
bis
ich
vergess',
was
die
Wahrheit
ist
Sei
la
fine
del
mondo
perché
so
che
il
mondo
si
vendica
Du
bist
das
Ende
der
Welt,
denn
ich
weiß,
die
Welt
rächt
sich
Babe,
con
te
non
faccio
solo
un
sorso
Babe,
mit
dir
begnüg'
ich
mich
nicht
mit
'nem
Schluck
Bello
il
vestito,
però
te
lo
tolgo,
yah
Schönes
Kleid,
aber
ich
zieh's
dir
aus,
yah
Se
lei
ti
guarda,
non
vuol
dire
che
ci
sta
Wenn
sie
dich
ansieht,
heißt
das
nicht,
dass
sie
dabei
ist
Ho
il
conto
in
banca
come
un
figlio
di
papà
Ich
hab'
das
Konto
auf
der
Bank
wie
ein
Papasöhnchen
Lancio
i
soldi
per
aria
come
in
uno
strip
club
Ich
werf'
das
Geld
in
die
Luft
wie
in
'nem
Stripclub
Come
una
superstar,
na,
na,
na-na
Wie
ein
Superstar,
na,
na,
na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Moroni, Francesco Vigorelli, Gabriele D'asaro, Giaime Mula, Nicolo Cauli
Attention! Feel free to leave feedback.