Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soli (feat. Rose Villain)
Allein (feat. Rose Villain)
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
Sembra
che
ti
devi
sfogare
Es
scheint,
du
musst
Dampf
ablassen
Io
sono
il
confessionale
Ich
bin
der
Beichtstuhl
Volevo
solo
fumare
in
pace
Ich
wollte
nur
in
Ruhe
rauchen
Metto
un′altra
volta
le
Nike
Ich
zieh
schon
wieder
die
Nikes
an
Persino
al
mio
matrimonio,
magari
al
tuo
funerale
Sogar
zu
meiner
Hochzeit,
vielleicht
zu
deiner
Beerdigung
I
fra'
sanno
comportarsi
Die
Brüder
wissen,
wie
man
sich
benimmt
Quando
fanno
una
rapina
trattano
bene
gli
ostaggi
Wenn
sie
einen
Raub
machen,
behandeln
sie
die
Geiseln
gut
Ti
ho
dato
tutto
bambina,
ma
a
questo
punto
Ich
hab
dir
alles
gegeben,
Kleines,
aber
an
diesem
Punkt
Mi
chiedo
se
ho
fatto
bene
a
viziarti
Frag
ich
mich,
ob
ich
gut
daran
tat,
dich
zu
verwöhnen
E
sì
non
ci
sei
più,
ma
ho
una
canzone
nuova
Und
ja,
du
bist
nicht
mehr
da,
aber
ich
hab
ein
neues
Lied
Ho
cancellato
il
numero
dalla
memoria
Ich
hab
die
Nummer
aus
dem
Speicher
gelöscht
Forse
ti
sembra
stupido
pensarmi
ancora
Vielleicht
findest
du
es
dumm,
noch
an
mich
zu
denken
Mentre
un
altro
stupido
mi
tocca
Während
ein
anderer
Dummkopf
mich
anfasst
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
E
fa
più
freddo
ora
che
siamo
lontani
Und
es
ist
kälter,
jetzt
wo
wir
weit
weg
sind
Oggi
fa
male,
ma
andrà
meglio
domani
Heute
tut
es
weh,
aber
morgen
wird's
besser
Sento
i
residui
dei
tuoi
atomi
addosso
Ich
spüre
die
Reste
deiner
Atome
auf
mir
Brucio
il
golf
e
mi
lavo
le
mani
Ich
verbrenne
den
Pullover
und
wasche
meine
Hände
Nascondo
l′after
con
l'occhiale
nero
Ich
verstecke
das
Afterhour
mit
der
schwarzen
Brille
Annaffio
i
fiori
di
'sto
cimitero
Ich
gieße
die
Blumen
dieses
Friedhofs
Che
è
la
nostra
storia,
ma
un
po′
ci
credevo
Der
unsere
Geschichte
ist,
aber
ein
bisschen
hab
ich
dran
geglaubt
È
un
vicolo
cieco,
ti
passo
sopra
con
la
retro
Es
ist
eine
Sackgasse,
ich
fahr
im
Rückwärtsgang
über
dich
drüber
E
forse
non
sai
che
adesso
guardo
il
tuo
film
preferito
Und
vielleicht
weißt
du
nicht,
dass
ich
jetzt
deinen
Lieblingsfilm
schaue
A
letto
con
lui
mentre
mi
slaccia
il
vestito
Im
Bett
mit
ihm,
während
er
mein
Kleid
aufmacht
Vorrei
sapere
dove
vai
Ich
würde
gern
wissen,
wohin
du
gehst
Per
essere
certa
di
non
incontrarti
mai
Um
sicher
zu
sein,
dir
niemals
zu
begegnen
E
sì,
non
ci
sei
più,
ma
ho
una
canzone
nuova
Und
ja,
du
bist
nicht
mehr
da,
aber
ich
hab
ein
neues
Lied
Hai
cancellato
il
numero
dalla
memoria
Du
hast
die
Nummer
aus
dem
Speicher
gelöscht
Forse
ti
sembra
stupido
pensarmi
ancora
Vielleicht
findest
du
es
dumm,
noch
an
mich
zu
denken
Mentre
un
altro
stupido
ti
tocca
Während
ein
anderer
Dummkopf
dich
anfasst
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
Baby,
ho
dei
problemi
più
grossi
Baby,
ich
hab
größere
Probleme
Tu
non
fare
finta
adesso
che
mi
conosci,
in
fondo
Tu
jetzt
nicht
so,
als
ob
du
mich
kennst,
im
Grunde
Hai
detto
che
era
meglio
da
soli
e
Du
hast
gesagt,
es
wär
besser
allein
und
Forse
solo
adesso
riesco
a
darti
ragione,
in
fondo
Vielleicht
kann
ich
dir
erst
jetzt
zustimmen,
im
Grunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Moroni, Andrea Ferrara, Giaime Mula, Rosa Luini
Attention! Feel free to leave feedback.