Giaime feat. Andry The Hitmaker & Vegas Jones - TORNA A CASA - feat. Vegas Jones - translation of the lyrics into German

TORNA A CASA - feat. Vegas Jones - Vegas Jones , Giaime translation in German




TORNA A CASA - feat. Vegas Jones
KOMM NACH HAUSE - feat. Vegas Jones
Fidati di Andry super serie (Fidati)
Vertrau auf Andry, Super-Serie (Vertrau)
Brr, yeah
Brr, yeah
Dove vai? Torna presto a casa (ehi, ehi, eh)
Wohin gehst du? Komm bald nach Hause (hey, hey, eh)
Sempre online, no, non sei educata (no)
Immer online, nein, du bist nicht wohlerzogen (nein)
Occhi di ghiaccio, ho messo la giacca (eh)
Eisaugen, ich habe die Jacke angezogen (eh)
Stasera, cazzo, non è passata, no (eh)
Heute Abend, verdammt, ist nicht vergangen, nein (eh)
Lei sta zitta, passaparola (ehi, ehi, eh) yeah
Sie schweigt, Mundpropaganda (hey, hey, eh) yeah
È una vita che non lavoro
Ich arbeite schon ein Leben lang nicht mehr
Ho, ho un problema, ma non importa
Ich habe, ich habe ein Problem, aber das macht nichts
Non importa
Das macht nichts
Non mi fermo mai, voglio un′Audi A6
Ich halte niemals an, ich will einen Audi A6
Che mi fai ingelosire ormai? Sono abituato ai ritmi che hai, eh
Womit machst du mich jetzt eifersüchtig? Ich bin an deine Rhythmen gewöhnt, eh
E anche se sono tutto guai, gli altri sono tutti uguali
Und auch wenn ich nur Probleme mache, die anderen sind alle gleich
Per chi mi lasci, eh?
Für wen verlässt du mich, eh?
Fa due tiri e passa a me, non è timida sta sera
Sie nimmt zwei Züge und gibt ihn mir, sie ist nicht schüchtern heute Abend
Una dignità discreta
Eine diskrete Würde
Sembra (eh) si abbina a quel Panamera
Scheint (eh) zu diesem Panamera zu passen
Incubi, solo incubi perché il sogno era vero (eh)
Albträume, nur Albträume, weil der Traum wahr war (eh)
Dove vai? Torna presto a casa (ehi, ehi, eh)
Wohin gehst du? Komm bald nach Hause (hey, hey, eh)
Sempre online, no, non sei educata (no)
Immer online, nein, du bist nicht wohlerzogen (nein)
Occhi di ghiaccio, ho messo la giacca (eh, eh)
Eisaugen, ich habe die Jacke angezogen (eh, eh)
Stasera, cazzo, non è passata, no
Heute Abend, verdammt, ist nicht vergangen, nein
Lei sta zitta, passaparola (ehi, ehi, eh) yeah
Sie schweigt, Mundpropaganda (hey, hey, eh) yeah
È una vita che non lavoro
Ich arbeite schon ein Leben lang nicht mehr
Ho, ho un problema, ma non importa (ma non importa)
Ich habe, ich habe ein Problem, aber das macht nichts (aber das macht nichts)
Non importa (non importa)
Das macht nichts (das macht nichts)
Verso vino costoso, mi godo la verità
Ich schenke teuren Wein ein, ich genieße die Wahrheit
Giacca in lino prezioso e non si legge la marca
Jacke aus kostbarem Leinen und man liest die Marke nicht
Giorni che non riposo, da quando ho preso il la
Tage, an denen ich nicht ruhe, seit ich den Ton angegeben habe
Ora sento l'aria addosso, vola via ogni para
Jetzt spüre ich die Luft auf mir, jede Paranoia verfliegt
Passo ancora queste notti in trincea con i miei (tu-tu-tu-tu)
Ich verbringe diese Nächte immer noch im Schützengraben mit meinen Jungs (tu-tu-tu-tu)
Da quando non c′eran soldi per la Louis V bag (Lo-Lo-Lo-Louis)
Seit es kein Geld für die Louis V Tasche gab (Lo-Lo-Lo-Louis)
Bocca chiusa, parlo solo quando premi "play"
Mund geschlossen, ich spreche nur, wenn du "Play" drückst
Come una zip, sopra lo zip, siamo cresciuti svegli
Wie ein Reißverschluss, über dem Zip-Beutel, wir sind wach aufgewachsen
Esco dal C.I.M, vado da Gimmy, ci siamo ispirati a vicenda
Ich komme aus dem C.I.M., gehe zu Gimmy, wir haben uns gegenseitig inspiriert
Dei ragazzini, trovano il PIN, sbloccano la vita vera
Ein paar Jungs finden den PIN, entsperren das echte Leben
Cosa fai? Cosa fai? Io vedo la NASA
Was machst du? Was machst du? Ich sehe die NASA
Sei lucky, fortunata, se mi trovi a casa (eh)
Du hast Glück, Glück gehabt, wenn du mich zu Hause findest (eh)
Dove vai? Torna presto a casa (ehi, ehi, eh)
Wohin gehst du? Komm bald nach Hause (hey, hey, eh)
Sempre online, no, non sei educata (no)
Immer online, nein, du bist nicht wohlerzogen (nein)
Occhi di ghiaccio, ho messo la giacca (eh, eh)
Eisaugen, ich habe die Jacke angezogen (eh, eh)
Stasera, cazzo, non è passata, no (eh)
Heute Abend, verdammt, ist nicht vergangen, nein (eh)
Lei sta zitta, passaparola (ehi, ehi, eh) yeah
Sie schweigt, Mundpropaganda (hey, hey, eh) yeah
È una vita che non lavoro
Ich arbeite schon ein Leben lang nicht mehr
Ho, ho un problema, ma non importa
Ich habe, ich habe ein Problem, aber das macht nichts
Non importa
Das macht nichts
Bambina, se ti perdo, possa punirmi il cielo
Mädchen, wenn ich dich verliere, möge der Himmel mich strafen
Sono sul cornicione, sto dipingendo il cielo
Ich bin auf dem Sims, ich male den Himmel
Facciamo il bis del terzo
Wir machen die Zugabe vom Dritten
Spendiamo più di quello che abbiamo messo in tasca
Wir geben mehr aus, als wir eingesteckt haben
Solitamente in nero
Normalerweise schwarz
Ho l'orologio che dice: "Fallo adesso"
Meine Uhr sagt: "Mach es jetzt"
Fra' non sono morto, non sono depresso
Bruder, ich bin nicht tot, ich bin nicht depressiv
Se sarà il momento, noi stiamo a vedere
Wenn der Moment kommt, werden wir sehen
Ogni sentimento, ti voglio far sapere, eh
Jedes Gefühl, ich will es dich wissen lassen, eh
Dove vai? Torna presto a casa (ehi, ehi, eh)
Wohin gehst du? Komm bald nach Hause (hey, hey, eh)
Sempre online, no, non sei educata (no)
Immer online, nein, du bist nicht wohlerzogen (nein)
Occhi di ghiaccio, ho messo la giacca (eh)
Eisaugen, ich habe die Jacke angezogen (eh)
Sta sera, cazzo, non è passata, no (eh)
Heute Abend, verdammt, ist nicht vergangen, nein (eh)
Lei sta zitta, passaparola (ehi, ehi, eh) yeah
Sie schweigt, Mundpropaganda (hey, hey, eh) yeah
È una vita che non lavoro
Ich arbeite schon ein Leben lang nicht mehr
Ho, ho un problema, ma non importa
Ich habe, ich habe ein Problem, aber das macht nichts
Non importa, yeah
Das macht nichts, yeah





Writer(s): Matteo Privitera, Andrea Moroni, Giaime Mula


Attention! Feel free to leave feedback.