Giaime - Alterego - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Giaime - Alterego




Alterego
Alterego
Trovo poesia dove non ce n'è
I find poetry where there is none
Se muoio adesso è solo buon per te
If I die now, it's only good for you
Arrivo dopo ma comunque ok
I arrive late but anyway ok
Meraviglioso è il mondo che vorrei
The world I would like to be is wonderful
Portaci i fiori e quant'altro di profumato
Bring us flowers and anything else that smells good
Dopo le ambizioni che ho scavalcato
After the ambitions I have overcome
Mi costringo ad alzare il tiro
I force myself to raise the stakes
Puoi restartene a fare il tifo
You can restart to support me
Ci sono rimasto male
I was disappointed
La firma non paga l'affitto a mia madre
The signature doesn't pay the rent for my mother
Questi non parlano non si fanno capire
These talk but they don't want to be understood
Per questo ho un avvocato che renda le cose chiare
That's why I have a lawyer to make things clear
Tutto normale spero gli muoia il cane
Everything is normal I hope his dog dies
Sarei più contento senza gatte da pelare
I would be happier without cats to peel
Non lascio trapelare intenzioni
I don't let intentions transpire
So che i cattivi schiacciano i buoni
I know that bad guys crush good guys
Da che parte vuoi stare?
On which side do you want to be?
Come mai non lo fai?
Why don't you do it?
Dici vorresti ma
You say you would like but
Ogni volta che hai le ali chiedi dove si va
Every time you have wings you ask where you are going
Penso a come si fa, certo è comicità
I think about how it is done, it is certainly comedy
Ogni volta che ho le ali non so dove si va
Every time I have wings I don't know where they are going
Non bastano le scuse qua
No excuses here
Non bastano le scuse qua
No excuses here
Dici vorresti ma
You say you would like but
Ogni volta che hai le ali non sai dove si va
Every time you have wings you don't know where they are going
Non mi diverto, rimettiti presto
I'm not having fun, get well soon
Chiedi cosa succede non sai nemmeno chi sei
You ask what's going on you don't even know who you are
Ho sonno e mi sveglio
I sleep and I wake up
Voglio anzi pretendo
I want to claim and demand
Potrebbe starmi bene, ma che cosa sarei?
It could be good for me, but what would I be?
Non me, no di certo
Not myself, certainly not
Cosa cerco, voglio solo fare impressione o voglio fare centro?
What am I looking for, do I just want to make an impression or do I want to hit the mark?
Uno come me non ci può stare in panchina
Someone like me can't sit on the bench
Imparo tutto da prima
I learn everything from the first
Resti al punto di prima
You stay at the starting point
Cosa credi che sognavo?
What do you think I dreamed of?
Tutto quello a cui non sono abituato
Everything I'm not used to
Non è un gioco quello a cui sto giocando
It's not a game that I'm playing
Parla poco e fai tanto
Talk less and do more
Certi schemi mi ingabbiano
Certain patterns trap me
Dovrei avere altri problemi ma le bestie si scannano
I should have other problems but beasts are fighting
Non so più che inventarmi mo
I don't know what to invent now
Ho il futuro incerto e devo stare su un binario
My future is uncertain and I have to stay on track
A fanculo a chi mi consigli che non chiedo
Fuck off to those who give me advice I don't ask for
Scusami se sono vero
Excuse me if I'm honest
È che ho lo stesso nome del mio alterego
It's because I have the same name as my alter ego
Sono ubriaco sullo scooter
I'm drunk on a scooter
Corro forte come cazzo freno?
I run fast how can I brake?
Come mai non lo fai?
Why don't you do it?
Dici vorresti ma
You say you would like but
Ogni volta che hai le ali chiedi dove si va
Every time you have wings you ask where you are going
Penso a come si fa, certo è comicità
I think about how it is done, it is certainly comedy
Ogni volta che ho le ali non so dove si va
Every time I have wings I don't know where they are going
Non bastano le scuse qua
No excuses here
Non bastano le scuse qua
No excuses here
Dici vorresti ma
You say you would like but
Ogni volta che hai le ali non sai dove si va
Every time you have wings you don't know where they are going





Writer(s): Giaime Mula, Paolo Alberto Monachetti


Attention! Feel free to leave feedback.