Lyrics and translation Giaime - Alterego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trovo
poesia
dove
non
ce
n'è
I
find
poetry
where
there
is
none
Se
muoio
adesso
è
solo
buon
per
te
If
I
die
now,
it's
only
good
for
you
Arrivo
dopo
ma
comunque
ok
I
arrive
late
but
anyway
ok
Meraviglioso
è
il
mondo
che
vorrei
The
world
I
would
like
to
be
is
wonderful
Portaci
i
fiori
e
quant'altro
di
profumato
Bring
us
flowers
and
anything
else
that
smells
good
Dopo
le
ambizioni
che
ho
scavalcato
After
the
ambitions
I
have
overcome
Mi
costringo
ad
alzare
il
tiro
I
force
myself
to
raise
the
stakes
Puoi
restartene
a
fare
il
tifo
You
can
restart
to
support
me
Ci
sono
rimasto
male
I
was
disappointed
La
firma
non
paga
l'affitto
a
mia
madre
The
signature
doesn't
pay
the
rent
for
my
mother
Questi
non
parlano
non
si
fanno
capire
These
talk
but
they
don't
want
to
be
understood
Per
questo
ho
un
avvocato
che
renda
le
cose
chiare
That's
why
I
have
a
lawyer
to
make
things
clear
Tutto
normale
spero
gli
muoia
il
cane
Everything
is
normal
I
hope
his
dog
dies
Sarei
più
contento
senza
gatte
da
pelare
I
would
be
happier
without
cats
to
peel
Non
lascio
trapelare
intenzioni
I
don't
let
intentions
transpire
So
che
i
cattivi
schiacciano
i
buoni
I
know
that
bad
guys
crush
good
guys
Da
che
parte
vuoi
stare?
On
which
side
do
you
want
to
be?
Come
mai
non
lo
fai?
Why
don't
you
do
it?
Dici
vorresti
ma
You
say
you
would
like
but
Ogni
volta
che
hai
le
ali
chiedi
dove
si
va
Every
time
you
have
wings
you
ask
where
you
are
going
Penso
a
come
si
fa,
certo
è
comicità
I
think
about
how
it
is
done,
it
is
certainly
comedy
Ogni
volta
che
ho
le
ali
non
so
dove
si
va
Every
time
I
have
wings
I
don't
know
where
they
are
going
Non
bastano
le
scuse
qua
No
excuses
here
Non
bastano
le
scuse
qua
No
excuses
here
Dici
vorresti
ma
You
say
you
would
like
but
Ogni
volta
che
hai
le
ali
non
sai
dove
si
va
Every
time
you
have
wings
you
don't
know
where
they
are
going
Non
mi
diverto,
rimettiti
presto
I'm
not
having
fun,
get
well
soon
Chiedi
cosa
succede
non
sai
nemmeno
chi
sei
You
ask
what's
going
on
you
don't
even
know
who
you
are
Ho
sonno
e
mi
sveglio
I
sleep
and
I
wake
up
Voglio
anzi
pretendo
I
want
to
claim
and
demand
Potrebbe
starmi
bene,
ma
che
cosa
sarei?
It
could
be
good
for
me,
but
what
would
I
be?
Non
me,
no
di
certo
Not
myself,
certainly
not
Cosa
cerco,
voglio
solo
fare
impressione
o
voglio
fare
centro?
What
am
I
looking
for,
do
I
just
want
to
make
an
impression
or
do
I
want
to
hit
the
mark?
Uno
come
me
non
ci
può
stare
in
panchina
Someone
like
me
can't
sit
on
the
bench
Imparo
tutto
da
prima
I
learn
everything
from
the
first
Resti
al
punto
di
prima
You
stay
at
the
starting
point
Cosa
credi
che
sognavo?
What
do
you
think
I
dreamed
of?
Tutto
quello
a
cui
non
sono
abituato
Everything
I'm
not
used
to
Non
è
un
gioco
quello
a
cui
sto
giocando
It's
not
a
game
that
I'm
playing
Parla
poco
e
fai
tanto
Talk
less
and
do
more
Certi
schemi
mi
ingabbiano
Certain
patterns
trap
me
Dovrei
avere
altri
problemi
ma
le
bestie
si
scannano
I
should
have
other
problems
but
beasts
are
fighting
Non
so
più
che
inventarmi
mo
I
don't
know
what
to
invent
now
Ho
il
futuro
incerto
e
devo
stare
su
un
binario
My
future
is
uncertain
and
I
have
to
stay
on
track
A
fanculo
a
chi
mi
dà
consigli
che
non
chiedo
Fuck
off
to
those
who
give
me
advice
I
don't
ask
for
Scusami
se
sono
vero
Excuse
me
if
I'm
honest
È
che
ho
lo
stesso
nome
del
mio
alterego
It's
because
I
have
the
same
name
as
my
alter
ego
Sono
ubriaco
sullo
scooter
I'm
drunk
on
a
scooter
Corro
forte
come
cazzo
freno?
I
run
fast
how
can
I
brake?
Come
mai
non
lo
fai?
Why
don't
you
do
it?
Dici
vorresti
ma
You
say
you
would
like
but
Ogni
volta
che
hai
le
ali
chiedi
dove
si
va
Every
time
you
have
wings
you
ask
where
you
are
going
Penso
a
come
si
fa,
certo
è
comicità
I
think
about
how
it
is
done,
it
is
certainly
comedy
Ogni
volta
che
ho
le
ali
non
so
dove
si
va
Every
time
I
have
wings
I
don't
know
where
they
are
going
Non
bastano
le
scuse
qua
No
excuses
here
Non
bastano
le
scuse
qua
No
excuses
here
Dici
vorresti
ma
You
say
you
would
like
but
Ogni
volta
che
hai
le
ali
non
sai
dove
si
va
Every
time
you
have
wings
you
don't
know
where
they
are
going
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giaime Mula, Paolo Alberto Monachetti
Attention! Feel free to leave feedback.