Lyrics and translation Giaime - Più di tutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
che!!
(Uhh)
Знаешь
что!!
(Ух)
Ti
strappo
un
sorriso
e
me
lo
metto,
Я
срываю
с
твоего
лица
улыбку
и
надеваю
её,
L'ultimo
periodo
è
stato
poco
lieto
Последнее
время
было
не
очень
радостным.
Infondo
chiedo
poco
a
me
stesso
В
конце
концов,
я
мало
что
прошу
у
себя,
è
come
se
abbassasi
il
prezzo.
Это
как
будто
снизить
цену.
Ho
un
arma
e
paura
di
usarla
У
меня
есть
оружие,
и
я
боюсь
его
использовать.
Con
calma
ci
vuole
costanza
Со
спокойствием,
нужна
постоянность.
Quando
poco
fa
invece
di
sparire
in
piazza
Когда
совсем
недавно,
вместо
того,
чтобы
исчезнуть
с
площади,
Ho
mostrato
la
mia
vera
faccia
.
Я
показал
своё
истинное
лицо.
Ora
tremo
ad
ogni
singolo
commento,
Теперь
я
дрожу
от
каждого
комментария,
Ma
non
sembra
perché
neanche
io
mi
sento
Но
так
не
кажется,
потому
что
даже
я
сам
себя
не
чувствую.
Quando
parlo
è
come
se
parlasse
un
altro
Когда
я
говорю,
как
будто
говорит
кто-то
другой.
Valutando
ogni
dettaglio
mi
perdo
il
peasaggio.
Оценивая
каждую
деталь,
я
теряю
из
виду
пейзаж.
Sto
arrivando
con
qualcosa
alle
spalle
Я
иду
с
чем-то
за
плечами,
Coltivando
una
pianta
morta
in
parte
Возделывая
частично
мёртвое
растение
Con
l'amore
di
un
padre
un
po
disattento
С
любовью
немного
невнимательного
отца.
è
ora
di
diventare
grande.
Пора
становиться
взрослым.
Quando
dicono
bravo!
Когда
говорят
"браво!",
Chiedi
sempre
Davvero?
Всегда
спрашивай:
"Правда?"
Quando
ero
io
che
ci
credevo
Когда
я
сам
в
это
верил,
Non
mi
davano
un
euro.
Мне
не
давали
ни
копейки.
Ora
poco
è
cambiato
ma
cresco
e
vedo
Сейчас
мало
что
изменилось,
но
я
расту
и
вижу,
Che
più
gli
altri
parlano
di
me,
Что
чем
больше
другие
говорят
обо
мне,
Più
mi
chiedo
s'è
questo
che
volevo.
Тем
больше
я
спрашиваю
себя,
этого
ли
я
хотел.
Non
faccio
capricci
non
mi
accontento,
Я
не
капризничаю,
я
не
довольствуюсь
малым,
Ma
rimando
fin
quando
non
c'è
più
tempo
Но
откладываю
до
тех
пор,
пока
не
останется
времени,
Blatenrando
sul
fatto
che
è
mio
l'impegno,
Твердя
о
том,
что
это
моя
обязанность,
Senza
questo
non
mangio
faccio
il
commesso
Без
этого
я
не
ем,
я
работаю
продавцом.
Mi
commuovo
zero
e
comunque
è
peggio
Я
не
растроган,
и
в
любом
случае
это
хуже.
Dico
poco
a
meno
che
non
sia
richiesto
Я
мало
говорю,
если
меня
не
спрашивают.
Rischio
tutto
senza
aumento
stipendio
Рискую
всем
без
повышения
зарплаты.
Senza
titolo
di
studio
li
stendo
Без
диплома
я
их
укладываю,
Finchè
non
mi
spegno
Пока
не
погасну.
Diventi
più
falso
col
tempo,
Ты
становишься
более
фальшивым
со
временем,
Non
sai
manco
tu
cos'è
vero
Ты
даже
сам
не
знаешь,
что
правда.
Non
so
cosa
dire
te
l'ho
sto
dicendo
Я
не
знаю,
что
сказать,
я
тебе
это
говорю.
Di
sicuro
ho
paura
o
qualcosa
di
simile
Наверняка
я
боюсь
или
что-то
подобное.
Me
ne
posso
andare,
Я
могу
уйти,
Se
perdo
la
fame?
E'
possibile
Если
потеряю
аппетит?
Это
возможно.
Ma
mi
impegno
e
difendo
quindi
mi
chiedo
Но
я
стараюсь
и
защищаю,
поэтому
спрашиваю
себя:
Quando
dicono
bravo!
Когда
говорят
"браво!",
Chiedi
sempre
Davvero?
Всегда
спрашивай:
"Правда?"
Quando
ero
io
che
ci
credevo
Когда
я
сам
в
это
верил,
Non
mi
davano
un
euro.
Мне
не
давали
ни
копейки.
Ora
poco
è
cambiato
ma
cresco
e
vedo
Сейчас
мало
что
изменилось,
но
я
расту
и
вижу,
Che
più
gli
altri
parlano
di
me,
Что
чем
больше
другие
говорят
обо
мне,
Più
mi
chiedo
s'è
questo
che
volevo.
Тем
больше
я
спрашиваю
себя,
этого
ли
я
хотел.
E'
ancora
questo
che
mi
da
gioia
Это
всё
ещё
то,
что
приносит
мне
радость
Più
di
tutto,
più
di
tutto!
E'
ancora
questo
che
mi
interessa
Больше
всего,
больше
всего!
Это
всё
ещё
то,
что
меня
интересует
Più
di
tutto!
Io
se
riesco
con
questo
ottengo
tutto.Quando
dicono
bravo...
Больше
всего!
Если
я
добьюсь
успеха
в
этом,
я
получу
всё.
Когда
говорят
"браво!"...
Ti
trovi
a
cambiare
le
virgole,
Ты
меняешь
запятые,
Provi
a
cambiarti
i
vestiti.
Пытаешься
сменить
одежду.
Ti
rendi
ridicolo
cambia
l'ossigeno
che
respiri
Ты
выставляешь
себя
дураком,
меняя
воздух,
которым
дышишь.
Predestino
il
mio
sacrificio,
l'intuito
di
un
novellino
Я
предрекаю
свою
жертву,
интуиция
новичка.
Lotto
per
il
mio
orto
e
quelli
vicino,
Я
борюсь
за
свой
огород
и
те,
что
рядом,
Ottimo
risultato
a
fine
tragitto.
Отличный
результат
в
конце
пути.
Ho
tutto
e
tutti
i
pretesti
per
lamentarmi,
У
меня
есть
все
и
любые
предлоги,
чтобы
жаловаться,
Per
rallentarmi,
Чтобы
замедлиться,
Cambiare
strada
per
me
è
un
passo
avanti
Сменить
дорогу
для
меня
- шаг
вперёд,
Cantare
e
basta
concentrarmi.
Петь
и
просто
сосредоточиться.
Io
non
voglio
i
compiti
a
casa
Я
не
хочу
домашнего
задания,
Me
la
godo
coi
mezzi
che
ho,
Я
наслаждаюсь
тем,
что
имею,
Provo
a
starmene
buono,
Пытаюсь
вести
себя
хорошо,
Ma
ciò
per
cui
nasci
non
ti
molla
dopo
Но
то,
для
чего
ты
рождён,
не
отпустит
тебя
потом,
E
inciampi
nei
passi
degli
altri,
nei
loro
sbagli.
И
ты
спотыкаешься
о
шаги
других,
об
их
ошибки.
Se
solo
ascoltassi
ti
direi
chi
sono
Если
бы
ты
только
послушала,
я
бы
сказал
тебе,
кто
я,
E
capiresti
anche
cambieresti
anche.
И
ты
бы
поняла,
ты
бы
даже
изменилась.
Sta
roba
è
personale,
segreto
professionale
Это
личное,
профессиональный
секрет.
Bravo
da
mortificarti,
ho
molti
significati
Браво
до
унижения,
у
меня
много
значений.
Per
adesso
meglio
che
mai,
Пока
что
лучше,
чем
когда-либо,
Meglio
che
mai
Лучше,
чем
когда-либо.
Quando
dicono
bravo!
Когда
говорят
"браво!",
Chiedi
sempre
Davvero?
Всегда
спрашивай:
"Правда?"
Quando
ero
io
che
ci
credevo
Когда
я
сам
в
это
верил,
Non
mi
davano
un
euro.
Мне
не
давали
ни
копейки.
Ora
poco
è
cambiato
ma
cresco
e
vedo
Сейчас
мало
что
изменилось,
но
я
расту
и
вижу,
Che
più
gli
altri
parlano
di
me,
Что
чем
больше
другие
говорят
обо
мне,
Più
mi
chiedo
s'è
questo
che
volevo.
Тем
больше
я
спрашиваю
себя,
этого
ли
я
хотел.
E'
ancora
questo
che
mi
da
gioia
Это
всё
ещё
то,
что
приносит
мне
радость
Più
di
tutto,
più
di
tutto.
E'
ancora
questo
che
mi
interessa
Больше
всего,
больше
всего.
Это
всё
ещё
то,
что
меня
интересует
Più
di
tutto.Io
se
riesco
con
questo
ottengo
tutto.
Quando
dicono
bravo!
Больше
всего.
Если
я
добьюсь
успеха
в
этом,
я
получу
всё.
Когда
говорят
"браво!"
Chiedi
sempre
Davvero?
Всегда
спрашивай:
"Правда?"
Quando
ero
io
che
ci
credevo
Когда
я
сам
в
это
верил,
Non
mi
davano
un
euro.
Мне
не
давали
ни
копейки.
Ora
poco
è
cambiato
ma
cresco
e
vedo
Сейчас
мало
что
изменилось,
но
я
расту
и
вижу,
Che
più
gli
altri
parlano
di
me,
Что
чем
больше
другие
говорят
обо
мне,
Più
mi
chiedo
s'è
questo
quello
che
volevo.
Тем
больше
я
спрашиваю
себя,
этого
ли
я
хотел.
Io
se
riesco
con
questo
ottengo
tutto
Если
я
добьюсь
успеха
в
этом,
я
получу
всё.
E'
questo
che
volevo.
Этого
я
и
хотел.
Io
se
riesco
con
questo
ottengo
tutto
Если
я
добьюсь
успеха
в
этом,
я
получу
всё.
E'
questo
che
volevo.
Quando
dicono...(Ahhh).
Этого
я
и
хотел.
Когда
говорят...(Ааа).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERMARCO GIANOTTI, GIAIME MULA
Attention! Feel free to leave feedback.