Giaime - Più di tutto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giaime - Più di tutto




Più di tutto
Больше всего
Sai che!! (Uhh)
Знаешь что!! (Ух)
Ti strappo un sorriso e me lo metto,
Я срываю с твоего лица улыбку и надеваю её,
L'ultimo periodo è stato poco lieto
Последнее время было не очень радостным.
Infondo chiedo poco a me stesso
В конце концов, я мало что прошу у себя,
è come se abbassasi il prezzo.
Это как будто снизить цену.
Ho un arma e paura di usarla
У меня есть оружие, и я боюсь его использовать.
Con calma ci vuole costanza
Со спокойствием, нужна постоянность.
Quando poco fa invece di sparire in piazza
Когда совсем недавно, вместо того, чтобы исчезнуть с площади,
Ho mostrato la mia vera faccia .
Я показал своё истинное лицо.
Ora tremo ad ogni singolo commento,
Теперь я дрожу от каждого комментария,
Ma non sembra perché neanche io mi sento
Но так не кажется, потому что даже я сам себя не чувствую.
Quando parlo è come se parlasse un altro
Когда я говорю, как будто говорит кто-то другой.
Valutando ogni dettaglio mi perdo il peasaggio.
Оценивая каждую деталь, я теряю из виду пейзаж.
Sto arrivando con qualcosa alle spalle
Я иду с чем-то за плечами,
Coltivando una pianta morta in parte
Возделывая частично мёртвое растение
Con l'amore di un padre un po disattento
С любовью немного невнимательного отца.
è ora di diventare grande.
Пора становиться взрослым.
Quando dicono bravo!
Когда говорят "браво!",
Chiedi sempre Davvero?
Всегда спрашивай: "Правда?"
Quando ero io che ci credevo
Когда я сам в это верил,
Non mi davano un euro.
Мне не давали ни копейки.
Ora poco è cambiato ma cresco e vedo
Сейчас мало что изменилось, но я расту и вижу,
Che più gli altri parlano di me,
Что чем больше другие говорят обо мне,
Più mi chiedo s'è questo che volevo.
Тем больше я спрашиваю себя, этого ли я хотел.
Non faccio capricci non mi accontento,
Я не капризничаю, я не довольствуюсь малым,
Ma rimando fin quando non c'è più tempo
Но откладываю до тех пор, пока не останется времени,
Blatenrando sul fatto che è mio l'impegno,
Твердя о том, что это моя обязанность,
Senza questo non mangio faccio il commesso
Без этого я не ем, я работаю продавцом.
Mi commuovo zero e comunque è peggio
Я не растроган, и в любом случае это хуже.
Dico poco a meno che non sia richiesto
Я мало говорю, если меня не спрашивают.
Rischio tutto senza aumento stipendio
Рискую всем без повышения зарплаты.
Senza titolo di studio li stendo
Без диплома я их укладываю,
Finchè non mi spegno
Пока не погасну.
Diventi più falso col tempo,
Ты становишься более фальшивым со временем,
Non sai manco tu cos'è vero
Ты даже сам не знаешь, что правда.
Non so cosa dire te l'ho sto dicendo
Я не знаю, что сказать, я тебе это говорю.
Di sicuro ho paura o qualcosa di simile
Наверняка я боюсь или что-то подобное.
Me ne posso andare,
Я могу уйти,
Se perdo la fame? E' possibile
Если потеряю аппетит? Это возможно.
Ma mi impegno e difendo quindi mi chiedo
Но я стараюсь и защищаю, поэтому спрашиваю себя:
Ritornello
Припев:
Quando dicono bravo!
Когда говорят "браво!",
Chiedi sempre Davvero?
Всегда спрашивай: "Правда?"
Quando ero io che ci credevo
Когда я сам в это верил,
Non mi davano un euro.
Мне не давали ни копейки.
Ora poco è cambiato ma cresco e vedo
Сейчас мало что изменилось, но я расту и вижу,
Che più gli altri parlano di me,
Что чем больше другие говорят обо мне,
Più mi chiedo s'è questo che volevo.
Тем больше я спрашиваю себя, этого ли я хотел.
E' ancora questo che mi da gioia
Это всё ещё то, что приносит мне радость
Più di tutto, più di tutto! E' ancora questo che mi interessa
Больше всего, больше всего! Это всё ещё то, что меня интересует
Più di tutto! Io se riesco con questo ottengo tutto.Quando dicono bravo...
Больше всего! Если я добьюсь успеха в этом, я получу всё. Когда говорят "браво!"...
Ti trovi a cambiare le virgole,
Ты меняешь запятые,
Provi a cambiarti i vestiti.
Пытаешься сменить одежду.
Ti rendi ridicolo cambia l'ossigeno che respiri
Ты выставляешь себя дураком, меняя воздух, которым дышишь.
Predestino il mio sacrificio, l'intuito di un novellino
Я предрекаю свою жертву, интуиция новичка.
Lotto per il mio orto e quelli vicino,
Я борюсь за свой огород и те, что рядом,
Ottimo risultato a fine tragitto.
Отличный результат в конце пути.
Ho tutto e tutti i pretesti per lamentarmi,
У меня есть все и любые предлоги, чтобы жаловаться,
Per rallentarmi,
Чтобы замедлиться,
Cambiare strada per me è un passo avanti
Сменить дорогу для меня - шаг вперёд,
Cantare e basta concentrarmi.
Петь и просто сосредоточиться.
Io non voglio i compiti a casa
Я не хочу домашнего задания,
Me la godo coi mezzi che ho,
Я наслаждаюсь тем, что имею,
Provo a starmene buono,
Пытаюсь вести себя хорошо,
Ma ciò per cui nasci non ti molla dopo
Но то, для чего ты рождён, не отпустит тебя потом,
E inciampi nei passi degli altri, nei loro sbagli.
И ты спотыкаешься о шаги других, об их ошибки.
Se solo ascoltassi ti direi chi sono
Если бы ты только послушала, я бы сказал тебе, кто я,
E capiresti anche cambieresti anche.
И ты бы поняла, ты бы даже изменилась.
Sta roba è personale, segreto professionale
Это личное, профессиональный секрет.
Bravo da mortificarti, ho molti significati
Браво до унижения, у меня много значений.
Per adesso meglio che mai,
Пока что лучше, чем когда-либо,
Meglio che mai
Лучше, чем когда-либо.
Ritornello
Припев:
Quando dicono bravo!
Когда говорят "браво!",
Chiedi sempre Davvero?
Всегда спрашивай: "Правда?"
Quando ero io che ci credevo
Когда я сам в это верил,
Non mi davano un euro.
Мне не давали ни копейки.
Ora poco è cambiato ma cresco e vedo
Сейчас мало что изменилось, но я расту и вижу,
Che più gli altri parlano di me,
Что чем больше другие говорят обо мне,
Più mi chiedo s'è questo che volevo.
Тем больше я спрашиваю себя, этого ли я хотел.
E' ancora questo che mi da gioia
Это всё ещё то, что приносит мне радость
Più di tutto, più di tutto. E' ancora questo che mi interessa
Больше всего, больше всего. Это всё ещё то, что меня интересует
Più di tutto.Io se riesco con questo ottengo tutto. Quando dicono bravo!
Больше всего. Если я добьюсь успеха в этом, я получу всё. Когда говорят "браво!"
Chiedi sempre Davvero?
Всегда спрашивай: "Правда?"
Quando ero io che ci credevo
Когда я сам в это верил,
Non mi davano un euro.
Мне не давали ни копейки.
Ora poco è cambiato ma cresco e vedo
Сейчас мало что изменилось, но я расту и вижу,
Che più gli altri parlano di me,
Что чем больше другие говорят обо мне,
Più mi chiedo s'è questo quello che volevo.
Тем больше я спрашиваю себя, этого ли я хотел.
Io se riesco con questo ottengo tutto
Если я добьюсь успеха в этом, я получу всё.
E' questo che volevo.
Этого я и хотел.
Io se riesco con questo ottengo tutto
Если я добьюсь успеха в этом, я получу всё.
E' questo che volevo. Quando dicono...(Ahhh).
Этого я и хотел. Когда говорят...(Ааа).





Writer(s): PIERMARCO GIANOTTI, GIAIME MULA


Attention! Feel free to leave feedback.