Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavo
solo
cazzeggiando
dietro
l′angolo
Ich
hing
nur
hinter
der
Ecke
rum
Sto
pensando
mi
ami
o
no,
come
fa
un
mio
singolo
Ich
überlege,
ob
du
mich
liebst
oder
nicht,
wie
einer
meiner
Singles
Ogni
male
ha
un
sintomo,
pure
i
sogni
scadono
Jedes
Übel
hat
ein
Symptom,
auch
Träume
verfallen
Mio
fra'
non
ha
vinto,
no,
io
forse
mi
salvo
Mein
Bro
hat
nicht
gewonnen,
nein,
ich
rette
mich
vielleicht
Non
sono
convinto
forse
quanto
sono
bravo
Ich
bin
vielleicht
nicht
überzeugt
davon,
wie
gut
ich
bin
Solo
pochi
sanno
gli
scheletri
nell′armadio
Nur
wenige
kennen
die
Leichen
im
Keller
Fumo
tanto
così
mi
scordo
che
fumo
tanto
Ich
rauche
viel,
damit
ich
vergesse,
dass
ich
viel
rauche
Dimmi
quanti
poi
si
ricordano
il
compleanno
Sag
mir,
wie
viele
sich
dann
an
den
Geburtstag
erinnern
Bounce,
bounce,
Gimmi
from
the
jungle
Bounce,
bounce,
Gimmi
aus
dem
Dschungel
Fossi
nato
lontano,
chissà
cosa
diventavo
Wäre
ich
weit
weg
geboren,
wer
weiß,
was
aus
mir
geworden
wäre
Il
primo
viaggio
in
prima
classe
non
l'ho
pagato
Die
erste
Reise
erster
Klasse
habe
ich
nicht
bezahlt
Tu
vuoi
sapere
quanto
ho
nelle
tasche,
commissariato
Du
willst
wissen,
wie
viel
ich
in
den
Taschen
habe,
[wie
im]
Kommissariat
Ho
tequila
e
lime
perché
il
conto
è
salato
Ich
habe
Tequila
und
Limette,
weil
die
Rechnung
gesalzen
ist
Sto
per
dirle,
"Dai,
sono
un
bravo
ragazzo"
Ich
bin
dabei,
ihr
zu
sagen:
„Komm
schon,
ich
bin
ein
guter
Junge“
Mi
coprono
le
spalle
quando
ci
spostiamo
Sie
decken
mir
den
Rücken,
wenn
wir
uns
bewegen
Io
ho
un
paio
di
palle
e
la
parola
che
ho
dato
Ich
habe
Eier
und
das
Wort,
das
ich
gegeben
habe
Ma
tu
dimmi
sì
Aber
sag
du
ja
Anche
se
non
finisce
come
un
film
Auch
wenn
es
nicht
wie
ein
Film
endet
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Fammi
mettere
comodo
Lass
es
mich
bequem
machen
Anche
se
questi
soldi
vanno
via
Auch
wenn
dieses
Geld
verschwindet
Se
domani
finisce
la
magia
Wenn
morgen
die
Magie
endet
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
È
già
tardi
come
sempre
Es
ist
schon
spät
wie
immer
Sto
aspettando
che
scende
nella
Mercedes
Ich
warte
darauf,
dass
sie
aus
dem
Mercedes
steigt
È
più
bella
dal
vivo,
è
l'obiettivo
che
mente
Sie
ist
live
schöner,
es
ist
das
Objektiv,
das
lügt
Ha
i
suoi
drammi,
non
mi
sente
Sie
hat
ihre
Dramen,
sie
hört
mich
nicht
Faccio
un
tiro
innocente
Ich
nehme
einen
unschuldigen
Zug
Non
ti
prendo
in
giro,
no,
non
c′entro
niente
Ich
verarsch
dich
nicht,
nein,
ich
habe
nichts
damit
zu
tun
Io
che
invidio
le
cose
più
belle
che
non
avevo
(yeah,
yeah)
Ich,
der
die
schönsten
Dinge
beneidet,
die
ich
nicht
hatte
(yeah,
yeah)
Piove
cash
dal
cielo
Es
regnet
Cash
vom
Himmel
Penso
a
Mike
dentro
(Locked
up)
Ich
denke
an
Mike
drinnen
(Locked
up)
Io
mi
lamento,
yeah
Ich
beschwere
mich,
yeah
Torniamo
indietro
come
in
video
Wir
gehen
zurück
wie
im
Video
Facciamo
finta
che
ho
capito
Wir
tun
so,
als
hätte
ich
verstanden
Eri
perfetta,
io
ero
persuasivo
Du
warst
perfekt,
ich
war
überzeugend
Sembra
che
ho
solo
perso,
adesso
vinco
Es
scheint,
als
hätte
ich
nur
verloren,
jetzt
gewinne
ich
Ma
tu
dimmi
sì
Aber
sag
du
ja
Anche
se
non
finisce
come
un
film
Auch
wenn
es
nicht
wie
ein
Film
endet
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Fammi
mettere
comodo
Lass
es
mich
bequem
machen
Anche
se
questi
soldi
vanno
via
Auch
wenn
dieses
Geld
verschwindet
Se
domani
finisce
la
magia
Wenn
morgen
die
Magie
endet
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Ma
tu
dimmi
sì
Aber
sag
du
ja
Anche
se
non
finisce
come
un
film
Auch
wenn
es
nicht
wie
ein
Film
endet
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Fammi
mettere
comodo
Lass
es
mich
bequem
machen
Anche
se
questi
soldi
vanno
via
Auch
wenn
dieses
Geld
verschwindet
Se
domani
finisce
la
magia
Wenn
morgen
die
Magie
endet
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Questo
momento
è
wonderful
Dieser
Moment
ist
wundervoll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Pulga, Gabriele D'asaro, Giaime Mula, Stefano Tognini
Attention! Feel free to leave feedback.