Lyrics and translation Giaj feat. T. Danny - Okay
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Minek
hívogatsz,
kinyomom
a
telefonom
Зачем
звонишь,
вырубаю
телефон
A
kormányt
tekerem,
a
tankomat
meg
tele
tolom
Кручу
руль,
бак
свой
заливаю
под
завязку
Régen
nem
is
volt,
most
aranyból
van
a
mikrofonom
Давно
такого
не
было,
теперь
мой
микрофон
золотой
A
vaker
mindig
tűzel
a
kibaszott
alapokon
Читаю
рэп
всегда
на
охеренных
битах
Nem
fényezem
többet
magam,
csak
egy
senki
vagyok
Больше
не
хвастаюсь,
я
всего
лишь
никто
A
semmiből
jövök,
de
figyeld
meg
amit
itt
hagyok
Я
из
ниоткуда,
но
ты
посмотри,
что
я
здесь
оставлю
Megy
a
keverő,
évek
óta
folyik
a
beton
Работает
микшер,
годами
льётся
бетон
A
szavam
fegyver,
kalasnyikov
lett
a
lenyomatom
Моё
слово
- оружие,
мой
след
стал
калашниковым
Mi
rózsák
vagyunk,
a
föld
alól
növünk
az
ég
fele
Мы
- розы,
растём
из-под
земли
к
небу
Pokolból
hazafele,
az
egész
kell
nem
a
fele
Из
ада
обратно,
нужно
всё,
а
не
половина
Amíg
kibeszélsz
minket,
addig
nálunk
folyik
a
dzsúz
Пока
ты
нас
обсуждаешь,
у
нас
льётся
сок
Mi
van
önkéntes
túsz,
Giaj
még
egyet
húz
Что
за
заложник
по
собственному
желанию,
Гиай
делает
ещё
один
глоток
Mutogasd
a
pénzt,
én
csinálom
a
lét
Покажи
деньги,
я
делаю
существование
Mutogasd
a
pénzt,
én
csinálom
a
lét
Покажи
деньги,
я
делаю
существование
Tiszta
maradok,
úgy
várom
majd
a
végét
Останусь
чистым,
так
и
буду
ждать
конца
Nézz
szét,
ezek
meg
csinálják
csak
a
trét,
trét
Смотри,
эти
только
и
делают,
что
хернёй
страдают,
хернёй
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Amíg
nyomod
a
féket,
én
tolom
a
gázt
Пока
ты
жмёшь
на
тормоз,
я
жму
на
газ
Ha
nem
állsz
mellettem,
akkor
is
megyek
tovább
Если
ты
не
со
мной,
я
всё
равно
буду
идти
дальше
Ha
kérdezed,
hogy
mi
van
velem,
minden
okay
Если
спросишь,
как
у
меня
дела,
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Mindig
a
pályán
van
a
szemem
és
még
rajta
vagyok
Мой
взгляд
всегда
на
игре,
и
я
всё
ещё
в
ней
Az
albumom
a
csomagtartóban
platinán
ragyog
Мой
альбом
в
багажнике
сияет
платиной
Kit
érdekel,
hogy
ki
a
legjobb
meg
hogy
mit
mondanak
Кого
волнует,
кто
лучший
и
что
говорят
Tudod
a
nagyoktól
a
YouTube
ma
még
mindig
lefagy
Знаешь,
от
больших
объёмов
Ютуб
до
сих
пор
виснет
Mér'
van,
hogy
a
mosoly
az
arcotokon
nem
őszinte
Почему
ваша
улыбка
на
лице
неискренняя?
Régóta
leszarom,
hogy
kivel
kezelhetek
itt
le
Мне
давно
насрать,
с
кем
я
могу
здесь
разобраться
Tudod,
hogy
mondtam,
ugyanúgy
hozom
a
lemezeket
Ты
же
знаешь,
я
говорил,
я
всё
так
же
выпускаю
альбомы
Mit
ér
a
lemezetek,
még
egy
kört
levezetek
Чего
стоят
ваши
альбомы,
вы
делаете
ещё
один
круг
Mutogasd
a
pénzt,
én
csinálom
a
lét
Покажи
деньги,
я
делаю
существование
Mutogasd
a
pénzt,
én
csinálom
a
lét
Покажи
деньги,
я
делаю
существование
Tiszta
maradok,
úgy
várom
majd
a
végét
Останусь
чистым,
так
и
буду
ждать
конца
Nézz
szét,
ezek
meg
csinálják
csak
a
trét,
trét
Смотри,
эти
только
и
делают,
что
хернёй
страдают,
хернёй
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Nincsen
főnököm,
én
vagyok
itt
a
góré
У
меня
нет
босса,
я
здесь
главный
Hajtok,
hogy
a
családomnak
legyen
lóvé
Пашу,
чтобы
у
моей
семьи
были
деньги
Hogyha
kérdezitek,
velem
minden
okay
Если
вы
спросите,
у
меня
всё
окей
Minden
okay,
velem
minden
okay
Всё
окей,
у
меня
всё
окей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Marton Telegdy, Adam Gergo Molnar, Anh Duc
Album
Rap
date of release
20-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.