Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tu
belleza
tan
particular
Твоей
такой
особенной
красоте
A
esa
manera
tuya
de
mirar
Твоему
такому
твоему
способу
смотреть
A
tus
mentiras
y
a
tu
gran
verdad
Твоим
ложам
и
твоей
большой
правде
A
lo
fuiste
y
lo
que
serás
Тому,
кем
ты
была
и
кем
станешь
A
tus
secretos
y
tu
intimidad
Твоим
секретам
и
твоей
приватности
A
tu
pasado
soñador
Твоему
прошлому,
полному
мечт
A
tu
presente
junto
a
mi.
Твоему
настоящему
со
мной.
A
la
vida,
al
amor
Жизни,
любви
A
la
noche,
al
dolor
Ночи,
боли
A
ese
niño
que
es
tuyo
y
mio,
Тому
ребенку,
что
наш
с
тобой,
A
ese
sol
que
vendrá
y
nos
reflejará
Тому
солнцу,
которое
придет
и
отразит
нас
A
esa
flor
quizá
parecida
a
mi
Тому
цветку,
возможно,
похожему
на
меня
A
mi
locura
que
eres
solo
tu
Моему
безумию,
которым
являешься
только
ты
A
mis
silencios,
a
mi
ingratitud
Моим
молчаниям,
моей
неблагодарности
A
mis
traiciones,
a
mi
mal
humor
Моим
предательствам,
моему
плохому
настроению
Que
es
amor
Что
есть
любовь
Al
tiempo
que
pasé
buscándote
Времени,
которое
я
провел,
ища
тебя
A
las
virtudes
que
siempre
enseñé
Добродетелям,
которые
я
всегда
преподавал
A
los
defectos
que
oculté
Недостаткам,
которые
я
скрывал
A
mis
locuras,
a
mi
fé
Моим
безумствам,
моей
вере
A
la
vida,
al
amor
Жизни,
любви
A
la
noche,
al
dolor
Ночи,
боли
A
ese
niño
que
es
tuyo
y
mio,
Тому
ребенку,
что
наш
с
тобой,
A
ese
sol
que
vendrá
y
nos
reflejará
Тому
солнцу,
которое
придет
и
отразит
нас
A
esa
flor
que
seremos
tu
y
yo
Тому
цветку,
что
станем
мы
с
тобой
Que
somos
algo
mas
que
tu
y
yo
Мы,
что
мы
что-то
больше,
чем
просто
ты
и
я
Somos
pasado,
somos
por
pasar
Мы
прошлое,
мы
будущее
Sobre
esta
tierra
que
nos
enseñó
На
этой
земле,
что
научила
нас
Que
somos
dos
y
somos
un
millón
Мы
вдвоем
и
мы
миллион
Somos
reproche
y
somos
el
perdón
Мы
упрек
и
мы
прощение
Somos
la
guerra,
somos
paz
Мы
война,
мы
мир
Por
ti,
por
mi,
por
los
demás
Ради
тебя,
ради
меня,
ради
остальных
A
la
vida,
al
amor
Жизни,
любви
A
la
noche,
al
dolor
Ночи,
боли
A
ese
niño
que
es
tuyo
y
mio,
Тому
ребенку,
что
наш
с
тобой,
A
ese
sol
que
vendrá
y
nos
reflejará
Тому
солнцу,
которое
придет
и
отразит
нас
A
esa
flor
quizá
parecida
a
ti
Тому
цветку,
возможно,
похожему
на
тебя
A
tu
belleza
tan
particular
Твоей
такой
особенной
красоте
A
esa
manera
tuya
de
mirar
Твоему
такому
твоему
способу
смотреть
A
tus
mentiras
y
a
tu
gran
verdad
Твоим
ложам
и
твоей
большой
правде
A
lo
fuiste
y
lo
que
serás
Тому,
кем
ты
была
и
кем
станешь
A
tus
secretos
y
tu
intimidad
Твоим
секретам
и
твоей
приватности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dassin
Attention! Feel free to leave feedback.