Gian Franco Pagliaro - El Pacto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - El Pacto




El Pacto
Договор
No esperes de mi lo que no puedo darte
Не жди от меня того, что я не могу тебе дать.
No me pidas el sol, ni el horizonte
Не проси у меня ни солнца, ни горизонта.
No me pidas la luna, ni una pequeña estrella
Не проси у меня ни луны, ни маленькой звезды.
No confies demasiado en algunas de mis palabras
Не слишком доверяй некоторым моим словам.
No siempre digo lo que pienso
Я не всегда говорю то, что думаю.
Ni pienso lo que digo
И не всегда думаю то, что говорю.
No sueñes un mañana junto a mi tomados de la mano
Не мечтай о завтрашнем дне рядом со мной, держась за руки.
Mañana tal vez no existira el mañana
Завтра, возможно, не будет никакого завтра.
No quieras arreglar tu vida contando con mi ayuda
Не пытайся устроить свою жизнь, рассчитывая на мою помощь.
Necesito todas mis fuerzas
Мне нужны все мои силы,
Para arreglar mi vida
Чтобы устроить свою собственную жизнь.
No me tendras a tu lado cuando te sientas sola
Меня не будет рядом, когда ты почувствуешь себя одинокой.
Yo me he sentido solo
Я сам чувствовал себя одиноким,
Y no es el fin del mundo
И это не конец света.
No quiero verte triste
Я не хочу видеть тебя грустной.
Apenas soporto mi tristeza
Я едва справляюсь со своей собственной грустью.
No me digas quien eres, ni como eres
Не говори мне, кто ты и какая ты.
No quiero conocerte
Я не хочу тебя узнавать.
Todavia se muy poco de mi
Я до сих пор слишком мало знаю о себе,
Y eso, y eso me preocupa
И это, это меня беспокоит.
Hagamos un pacto, un pacto de caballeros
Давай заключим договор, джентльменское соглашение.
A pesar que eres la mas linda de las mujeres
Несмотря на то, что ты самая прекрасная из женщин,
Cuando estamos juntos, no me preguntes nada
Когда мы вместе, не задавай мне никаких вопросов.
Y yo no te dare ninguna respuesta
А я не дам тебе ни одного ответа,
Que pueda lastimarte
Который мог бы тебя ранить.
No me hables del futuro
Не говори мне о будущем.
No menciones proyectos
Не упоминай о планах.
Mi unico plan es amarte cada vez que quiero
Мой единственный план любить тебя каждый раз, когда я хочу,
Cada vez que quieres, cada vez que podamos
Каждый раз, когда ты хочешь, каждый раз, когда мы можем.
No importa como, no importa donde
Неважно как, неважно где,
No importa la razon
Неважно почему.
No siempre hay una razon para cada cosa.
Не всегда есть причина для всего.
Antes de amarnos no hay nada que nos una
До того, как мы полюбили друг друга, нас ничего не связывало.
Despues de amarnos, tampoco
После того, как мы полюбили друг друга, тоже.
Asi de simple
Вот так просто.
Lo unico que quiero de ti es que me ames
Единственное, чего я хочу от тебя это чтобы ты любила меня
Con toda la profundidad del mar
Со всей глубиной моря,
Con todo el vuelo de los pajaros
Со всем полетом птиц,
Con toda la sensualidad de la vida
Со всей чувственностью жизни.
No quiero otra cosa
Я не хочу ничего другого.
Ni creo que me puedas dar otra cosa
И не думаю, что ты можешь дать мне что-то другое.
Si estas de acuerdo seguimos adelante
Если ты согласна, мы продолжим.
Y no me pidas lo que no puedo darte
И не проси у меня того, что я не могу тебе дать.
Si estas de acuerdo seguimos adelante
Если ты согласна, мы продолжим.
Y no me pidas lo que no puedo darte
И не проси у меня того, что я не могу тебе дать.





Writer(s): Gian Franco Pagliaro


Attention! Feel free to leave feedback.