Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Romántico
Последний романтик
El
ultimo,
se
que
soy
el
ultimo
romantico
Последний,
я
знаю,
что
я
последний
романтик,
Soy
aquel
que
cuando
da
una
flor
sin
decir
nada
Тот,
кто
дарит
цветок,
ничего
не
говоря,
Sabe
ver
y
comprende
por
la
expresion
de
tu
rostro
Кто
видит
и
понимает
по
выражению
твоего
лица
Y
el
temblor
que
hay
en
tu
mano
si
me
amas...
И
дрожи
в
твоей
руке,
любишь
ли
ты
меня...
El
ultimo
el
ultimo
romantico
de
un
mundo
Последний,
последний
романтик
в
мире,
Que
hasta
se
emociona
al
ver
jugar
a
dos
palomas
Который
умиляется,
глядя
на
играющих
голубей,
Besandose
en
la
plaza
no
importandoles
Целующихся
на
площади,
не
обращая
внимания
La
gente
que
les
puede
hacer
daño
al
andar
con
tanta
prisa...
На
людей,
которые
могут
причинить
им
боль
своей
спешкой...
Por...
que
si
es
la
rosa
una
rosa
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Ведь...
если
роза
- это
роза,
и
она
всегда
была
ею,
должен
ли
я
Por
que
...
si
el
mar
y
el
cielo,
el
sol
y
el
viento
no
cambian
Ведь...
если
море
и
небо,
солнце
и
ветер
не
меняются
Por
que
...
si
el
amor
es
amor
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Ведь...
если
любовь
- это
любовь,
и
она
всегда
была
ею,
должен
ли
я
Por
que
...
si
son
ya
tantas
cosas
que
vamos
cambiando
no
Ведь...
если
мы
меняем
так
много
вещей,
почему
не
меняется
Cambia
el
amor...
Любовь?...
El
ultimo
...
el
ultimo
romantico
de
un
mundo
Последний...
последний
романтик
в
мире,
Que
hasta
se
emociona
al
ver
dos
seres
que
se
aman
Который
умиляется,
видя
двух
влюбленных,
Besandose
en
la
plaza
no
importandoles
la
gente
Целующихся
на
площади,
не
обращая
внимания
на
людей,
Como
hacemos
ahora
como
hacemos
hoy
nosotros
Как
мы
делаем
сейчас,
как
мы
делаем
сегодня,
Por...
que
si
es
la
rosa
una
rosa
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Ведь...
если
роза
- это
роза,
и
она
всегда
была
ею,
должен
ли
я
Por
que
...
si
el
mar
y
el
cielo,
el
sol
y
el
viento
no
cambian
Ведь...
если
море
и
небо,
солнце
и
ветер
не
меняются
Por
que
...
si
el
amor
es
amor
y
lo
es
desde
siempre
yo
debo
Ведь...
если
любовь
- это
любовь,
и
она
всегда
была
ею,
должен
ли
я
Por
que
...
si
son
ya
tantas
cosas
que
vamos
cambiando
no
Ведь...
если
мы
меняем
так
много
вещей,
почему
не
меняется
Cambia
el
amor...
Любовь?...
La
la
lalalalala
lalalala
la
la
la
la
la
...
Ла
ла
лалалала
лалала
ла
ла
ла
ла
ла
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Modugno, Giuseppe Baudo, Giuseppe Caruso
Attention! Feel free to leave feedback.