Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - El Último Romántico




El Último Romántico
Последний романтик
El ultimo, se que soy el ultimo romantico
Последний, я знаю, что я последний романтик,
Soy aquel que cuando da una flor sin decir nada
Тот, кто дарит цветок, ничего не говоря,
Sabe ver y comprende por la expresion de tu rostro
Кто видит и понимает по выражению твоего лица
Y el temblor que hay en tu mano si me amas...
И дрожи в твоей руке, любишь ли ты меня...
El ultimo el ultimo romantico de un mundo
Последний, последний романтик в мире,
Que hasta se emociona al ver jugar a dos palomas
Который умиляется, глядя на играющих голубей,
Besandose en la plaza no importandoles
Целующихся на площади, не обращая внимания
La gente que les puede hacer daño al andar con tanta prisa...
На людей, которые могут причинить им боль своей спешкой...
Por... que si es la rosa una rosa y lo es desde siempre yo debo
Ведь... если роза - это роза, и она всегда была ею, должен ли я
Cambiar...
Меняться?...
Por que ... si el mar y el cielo, el sol y el viento no cambian
Ведь... если море и небо, солнце и ветер не меняются
Jamas ...
Никогда...
Por que ... si el amor es amor y lo es desde siempre yo debo
Ведь... если любовь - это любовь, и она всегда была ею, должен ли я
Cambiar...
Меняться?...
Por que ... si son ya tantas cosas que vamos cambiando no
Ведь... если мы меняем так много вещей, почему не меняется
Cambia el amor...
Любовь?...
El ultimo ... el ultimo romantico de un mundo
Последний... последний романтик в мире,
Que hasta se emociona al ver dos seres que se aman
Который умиляется, видя двух влюбленных,
Besandose en la plaza no importandoles la gente
Целующихся на площади, не обращая внимания на людей,
Como hacemos ahora como hacemos hoy nosotros
Как мы делаем сейчас, как мы делаем сегодня,
Por... que si es la rosa una rosa y lo es desde siempre yo debo
Ведь... если роза - это роза, и она всегда была ею, должен ли я
Cambiar...
Меняться?...
Por que ... si el mar y el cielo, el sol y el viento no cambian
Ведь... если море и небо, солнце и ветер не меняются
Jamas ...
Никогда...
Por que ... si el amor es amor y lo es desde siempre yo debo
Ведь... если любовь - это любовь, и она всегда была ею, должен ли я
Cambiar...
Меняться?...
Por que ... si son ya tantas cosas que vamos cambiando no
Ведь... если мы меняем так много вещей, почему не меняется
Cambia el amor...
Любовь?...
La la lalalalala lalalala la la la la la ...
Ла ла лалалала лалала ла ла ла ла ла ...





Writer(s): Domenico Modugno, Giuseppe Baudo, Giuseppe Caruso


Attention! Feel free to leave feedback.