Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - Estoy Solo
Estoy
solo
y
parado
en
ésta
esquina
sin
esperar
a
nadie.
Я
один
и
стою
в
этом
углу,
никого
не
дожидаясь.
Estoy
solo
en
esta
gran
ciudad
llena
de
gente
Я
один
в
этом
большом
городе,
полном
людей,
Sola
que
va
y
viene
sin
mirarse
siquiera.
Одна,
которая
приходит
и
уходит,
даже
не
глядя
друг
на
друга.
O
jala
pase
algún
amigo,
un
pariente,
un
conocido,
Или
потяните
мимо
какого-нибудь
друга,
родственника,
знакомого,
Alguien
a
quien
contarle
mis
penas,
Кто-то,
кому
можно
рассказать
о
моих
печалях,,
Alguien
que
sepa
de
tristezas
y
sinsabores,
Кто-то,
кто
знает
о
печалях
и
глупостях,
No
uno
de
esos
tarados
a
sueldo
del
optimismo,
Не
один
из
тех
наемных
придурков
оптимизма,
Que
se
ríen
de
todo,
todo
el
tiempo.
Они
смеются
над
всем,
все
время.
Si
no
cuento
lo
que
pasa
no
sé
que
va
a
pasar.
Если
я
не
расскажу,
что
произойдет,
я
не
знаю,
что
произойдет.
¿No
hay
nadie
que
quiera
oír
lo
que
me
pasa?.
Никто
не
хочет
услышать,
что
со
мной
происходит?
¿A
nadie
le
interesa
una
cursi,
anónima
historia
de
amor?
Никого
не
интересует
банальная,
анонимная
история
любви?
A
quién
le
va
a
importar.
Кого
это
волнует.
A
quién
le
va
a
importar,
si
no
te
importa
a
ti,
Кого
это
волнует,
если
тебе
все
равно.,
Que
me
dices
adiós
amándome
aún,
Что
ты
прощаешься
со
мной,
любя
меня
еще,
Que
renuncias
al
hoy
por
pensar
en
el
mañana,
Что
ты
отказываешься
от
сегодняшнего
дня,
думая
о
завтрашнем
дне.,
Que
abandonas
la
fiesta
antes
que
termine,
Что
ты
покидаешь
вечеринку
до
того,
как
она
закончится.,
Que
cierras
el
libro
antes
de
la
última
página,
Что
вы
закрываете
книгу
перед
последней
страницей,
Que
tiraste
las
flores
del
jarrón
Что
ты
выбросил
цветы
из
вазы,
Antes
que
se
marchitaran.
До
того,
как
они
засохли.
¿Quién
te
entiende?.
¿Quién
puede
entenderte?.
Кто
тебя
понимает?.
Кто
может
понять
тебя?.
De
qué
te
sirve
la
libertad
si
no
sabes
dónde
está
el
norte?.
Какая
польза
от
свободы,
если
вы
не
знаете,
где
север?
Si
nunca
supiste
dónde
estás
parada.
Если
бы
ты
никогда
не
знал,
где
стоишь.
De
qué
futuro
me
hablas,
si
no
sé
que
va
a
pasar
más
tarde.
О
каком
будущем
ты
говоришь
со
мной,
если
я
не
знаю,
что
произойдет
позже.
Estás
loca,
Ты
сошла
с
ума.,
Y
yo
más
loco
todavía
porque
estoy
hablando
solo
И
я
все
еще
сумасшедший,
потому
что
я
говорю
один.
Y
parado
en
esta
esquina.
И
стоял
в
этом
углу.
Estás
loca,
Ты
сошла
с
ума.,
Me
dejas
porque
quieres
estas
sola,
Ты
оставляешь
меня,
потому
что
хочешь,
чтобы
ты
была
одна.,
Me
dejas
porque
no
tengo
planes
para
ti,
Ты
бросаешь
меня,
потому
что
у
меня
нет
планов
на
тебя.,
Y
por
lo
visto
tu
tampoco.
И
ты,
видимо,
тоже.
Te
vas,
para
ir
a
ninguna
parte.
Ты
уходишь,
чтобы
никуда
не
уходить.
¿Quién
te
entiende?.
Кто
тебя
понимает?
¿Quién
diablo
te
puede
entender?.
Кто,
черт
возьми,
может
тебя
понять?.
Estás
loca.
Ты
сошла
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Franco Pagliaro
Attention! Feel free to leave feedback.