Gian Franco Pagliaro - La Canción del Vendedor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - La Canción del Vendedor




La Canción del Vendedor
Song of the Seller
-¿Cómo se llama?
-What is your name?
-Me llamo Omar*
-My name is Omar*
¿De dónde viene?
Where are you from?
-Vengo del sur
-I come from the south
-¿Y dónde vive?
-And where do you live?
-Cerca del mar
-Near the sea
-¿De qué trabaja?...
-What do you do?...
-Vendo jardines, ramos de flores,
-I sell gardens, bouquets of flowers,
El arcoíris con sus colores,
Rainbows with their colors,
Algunas plazas, diez mil palomas
Some squares, ten thousand doves
Varias montañas, hermosas lomas,
Several mountains, beautiful hills,
Vendo paisajes para la gente
I sell landscapes for people
Que nunca ha visto el sol naciente,
Who have never seen the sunrise,
Vendo pequeñas llaves violetas
I sell small violet keys
Que abren el alma y todas las puertas...
That open the soul and all the doors...
Y para aquellos que no creen en nada,
And for those who believe in nothing,
Vendo otras cosas por casi nada.
I sell other things for almost nothing.
-¿Se está burlando?
-Are you making fun of me?
-¿De quién señor?
-Of whom, my lady?
-No se haga el tonto.
-Don't play dumb.
-¿Qué dije yo?
-What did I say?
-Usted lo sabe.
-You know.
-Yo, no lo se ...
-I do not know...
-¿Qué hace entonces?...
-What do you do then?...
-Vendo semillas y otras esencias
-I sell seeds and other essences
Que hacen milagros con las conciencias,
That perform miracles on consciences,
Fertilizantes para desiertos,
Fertilizers for deserts,
Muchas mañanas de cielo abierto...,
Many mornings with open skies...
Juegos sin trampa, historias nuevas
Games without cheating, new stories
Nuevos caminos, canciones nuevas,
New paths, new songs,
Hasta pomadas que curan heridas
Even ointments that heal wounds
De esas que solo deja la vida...
Of those that only life leaves...
Y todo al costo de una promesa
And all at the cost of a promise
Que echen del mundo... tanta tristeza
That they will banish... so much sadness from the world
-¿Qué está diciendo?
-What are you saying?
-Es la verdad...
-It is the truth...
-¿Es un farsante?
-Are you a charlatan?
-Soy vendedor...
-I am a seller...
-¿Vende mentiras?
-Do you sell lies?
-...Lo dice usted...
-...You say that...
-Tenga cuidado...
-Be careful...
*El nombre no está seguro, puede ser Mat, Omar, Marc, etc
*The name is not sure, it could be Mat, Omar, Marc, etc





Writer(s): Gian Franco Pagliaro


Attention! Feel free to leave feedback.