Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - La Canción del Vendedor
La Canción del Vendedor
Песня продавца
-¿Cómo
se
llama?
- Как
тебя
зовут?
-Me
llamo
Omar*
- Я
Омар*
¿De
dónde
viene?
Откуда
ты
родом?
-¿Y
dónde
vive?
- Где
ты
живешь?
-Cerca
del
mar
- Возле
моря
-¿De
qué
trabaja?...
- Чем
ты
занимаешься?...
-Vendo
jardines,
ramos
de
flores,
- Продаю
сады,
букеты
цветов,
El
arcoíris
con
sus
colores,
Радугу
со
всеми
ее
цветами,
Algunas
plazas,
diez
mil
palomas
Квадратные
метры,
тысячи
голубей
Varias
montañas,
hermosas
lomas,
Множество
гор,
прекрасные
холмы,
Vendo
paisajes
para
la
gente
Продаю
пейзажи
людям
Que
nunca
ha
visto
el
sol
naciente,
Никогда
не
видевшим
восходящего
солнца,
Vendo
pequeñas
llaves
violetas
Продаю
маленькие
фиолетовые
ключи
Que
abren
el
alma
y
todas
las
puertas...
Открывающие
душу
и
все
двери...
Y
para
aquellos
que
no
creen
en
nada,
А
тем,
кто
ни
во
что
не
верит,
Vendo
otras
cosas
por
casi
nada.
Продаю
всякую
всячину
за
бесценок.
-¿Se
está
burlando?
- Ты
издеваешься?
-¿De
quién
señor?
- Над
кем,
госпожа?
-No
se
haga
el
tonto.
- Не
прикидывайся
дурачком.
-¿Qué
dije
yo?
- Что
я
такого
сказал?
-Usted
lo
sabe.
- Знаешь
сам.
-Yo,
no
lo
se
...
- Я
не
знаю...
-¿Qué
hace
entonces?...
- Чем
ты
тогда
занимаешься?...
-Vendo
semillas
y
otras
esencias
- Продаю
семена
и
ароматы
Que
hacen
milagros
con
las
conciencias,
Творящие
чудеса
с
сознанием,
Fertilizantes
para
desiertos,
Удобрения
для
пустынь,
Muchas
mañanas
de
cielo
abierto...,
Множество
ясных
утренних
зорь...,
Juegos
sin
trampa,
historias
nuevas
Игры
без
обмана,
новые
истории
Nuevos
caminos,
canciones
nuevas,
Новые
дороги,
новые
песни,
Hasta
pomadas
que
curan
heridas
Даже
мази,
заживляющие
раны
De
esas
que
solo
deja
la
vida...
Те,
что
наносит
только
жизнь...
Y
todo
al
costo
de
una
promesa
И
все
это
всего
за
одно
обещание
Que
echen
del
mundo...
tanta
tristeza
Изгнать
из
мира...
всю
печаль
-¿Qué
está
diciendo?
- Что
ты
говоришь?
-Es
la
verdad...
- Правду...
-¿Es
un
farsante?
- Ты
лжец?
-Soy
vendedor...
- Я
продавец...
-¿Vende
mentiras?
- Продаешь
ложь?
-...Lo
dice
usted...
- Звучит
с
твоих
уст...
-Tenga
cuidado...
- Будь
осторожен...
*El
nombre
no
está
seguro,
puede
ser
Mat,
Omar,
Marc,
etc
*Имя
неточное,
может
быть
Мат,
Омар,
Марк
и
т.
д.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Franco Pagliaro
Attention! Feel free to leave feedback.