Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - La Orilla Blanca, la Orilla Negra
Hay
que
hacer
un
alto,
mi
Capitán
Вы
должны
сделать
остановку,
Мой
капитан
Estoy
malherido,
no
puedo
mas
Мне
больно,
я
больше
не
могу.
Si
me
obliga
a
seguir,
me
moriré
Если
он
заставит
меня
продолжать,
я
умру.
Sin
haber
amado
ninguna
vez
Никогда
не
любил
Dígame
soldado,
por
que
esta
aquí
Скажите
мне,
солдат,
почему
вы
здесь?
Tal
vez
usted
me
lo
podría
decir
Может
быть,
вы
могли
бы
сказать
мне
Mirando
el
río
justo
en
la
frontera
Глядя
на
реку
прямо
на
границе,
La
orilla
blanca,
la
orilla
negra
Белый
Берег,
черный
берег.
Un
día
vinieron,
con
una
bandera
Однажды
они
пришли,
с
флагом,
Y
me
dijeron
pelea
por
tu
honor
И
мне
сказали
сражаться
за
твою
честь.
Es
así
soldado,
hay
que
pelear
Это
так,
солдат,
мы
должны
сражаться.
Por
la
patria
dios
y
la
libertad
За
Родину
Бога
и
свободу
Pero
esta
guerra
no,
no
la
elegí
Но
этой
войны
нет,
я
ее
не
выбрал.
Otro
decidieron
esto
por
mi
Другой
решил
это
для
меня.
Vamos
ya
soldado,
no
hable
mas
Давай,
солдат,
больше
не
разговаривай.
Si
no
me
obedece,
lo
voy
acusar
Если
он
не
послушается
меня,
я
обвиню
его.
En
la
colina
silba,
una
metralla
На
холме
свистит
шрапнель.
Valla
con
otro,
hay
que
callarla
Забор
с
другим,
вы
должны
заткнуть
ее
Si
lo
consigue,
gana
una
medalla
Если
он
получит
это,
он
выиграет
медаль
Y
si
se
muere
la
patria
lo
honrara
И
если
Родина
умрет,
я
буду
чтить
ее.
Tratare
de
hacerlo,
mi
capitán
Я
постараюсь,
мой
капитан.
Cubrame
no
deje,
de
disparar
Прикрой
меня,
не
переставай
стрелять.
Quizá
tenga
razón,
yo
no
lo
se
Может,
он
прав,
я
не
знаю.
Solo
se
que
a
casa,
no
volveré
Я
просто
знаю,
что
домой
я
не
вернусь.
Mirando
el
rió
justo
en
la
frontera
Глядя
на
смех
прямо
на
границе,
La
orilla
blanca
la
orilla
negra
Белый
Берег
черный
берег
Esta
la
madre,
que
se
desespera
Это
мать,
которая
отчаивается
Gritando
el
nombre,
de
quien
no
volverá
Выкрикивая
имя,
от
которого
он
не
вернется.
¿Donde
esta
mi
hijo,
mi
capitán?
Где
мой
сын,
мой
капитан?
El
que
nunca
me
hizo,
quedar
mal
Тот,
кто
никогда
не
делал
меня,
выглядеть
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eros Sciorilli, Gian Franco Pagliaro, Testa
Attention! Feel free to leave feedback.