Gian Franco Pagliaro - La Quiero a Morir - translation of the lyrics into Russian

La Quiero a Morir - Gian Franco Pagliarotranslation in Russian




La Quiero a Morir
Я люблю тебя до смерти
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
И я, который до вчера был лишь бездельником
Y hoy soy guardián de su sueño de amor
А сегодня я страж твоей мечты о любви
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Pueden destruir todo aquello que ven
Могут разрушить всё, что видят
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что ты одним дуновением воссоздаёшь
Como si nada, como si nada
Будто ничего, будто ничего
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Ella borra las horas de cada reloj
Ты стираешь часы на всех часах
Y me enseña a pintar transparente el dolor
И учишь меня рисовать боль прозрачной
Con su sonrisa
Своей улыбкой
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
И возводишь башню от неба до земли
Me cose unas alas, me ayuda a subir
Шьёшь мне крылья, помогаешь взлететь
A toda prisa, a toda prisa
В полной спешке, в полной спешке
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Ella conoce cada guerra
Ты знаешь каждую войну
Cada herida del amor
Каждую рану любви
También conoce cada lucha
Также знаешь каждую битву
De la vida y de mi corazón
Жизни и моего сердца
Me dibuja un paisaje, me lo hace vivir
Рисуешь мне пейзаж, заставляешь его жить
En un bosque de lápiz se apodera de
В карандашном лесу овладеваешь мной
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
И ловишь меня в петлю, что не сжимает
Como un hilo de seda que no puedo soltar
Как шёлковую нить, что не могу отпустить
Porque no quiero, porque no quiero
Потому не хочу, потому не хочу
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Cuando trepo a sus ojos me enfrento al mar
Когда взбираюсь в твои глаза, встречаю море
Dos espejos de agua encerrada en cristal
Два зеркала воды, заточенных в кристалл
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Sólo puedo sentarme, sólo puedo charlar
Могу лишь сидеть, могу лишь болтать
Sólo puedo enredarme, sólo puedo aceptar
Могу лишь запутаться, могу лишь принять
Ser sólo suyo, ser sólo suyo
Быть лишь твоим, быть лишь твоим
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Ella conoce cada guerra
Ты знаешь каждую войну
Cada herida del amor
Каждую рану любви
También conoce cada lucha
Также знаешь каждую битву
De la vida y de mi corazón
Жизни и моего сердца
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
И я, который до вчера был лишь бездельником
Y hoy soy guardián de su sueño de amor
А сегодня я страж твоей мечты о любви
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
Pueden destruir todo aquello que ven
Могут разрушить всё, что видят
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что ты одним дуновением воссоздаёшь
Como si nada, como si nada
Будто ничего, будто ничего
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти
La quiero a morir
Я люблю тебя до смерти





Writer(s): FRANCIS CABREL, ANTOINE MOTOS


Attention! Feel free to leave feedback.