Gian Franco Pagliaro - Me Gustaría - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - Me Gustaría




Me gustaría gritarlo a los 4 vientos,
Я хотел бы кричать на 4 ветра,,
Por los 7 mares, por los 5 continentes,
По 7 морям, по 5 континентам,
Cuanto te amo.
Как я люблю тебя.
Quisiera contarle al primero que pasa
Я хотел бы рассказать первому, что происходит.
Lo que me está pasando lo que ciento por ti,
Что со мной происходит, что я стою за тебя.,
Me gustaría escribirlo en la corteza de los arboles,
Я хотел бы написать это на коре деревьев,
En los muros de los edificios, en las veredas
На стенах зданий, на улицах
De las ciudades más transitadas, en el viento,
Из самых оживленных городов, на ветру,,
En el agua, en el aire húmedo de la noche,
В воде, в влажном ночном воздухе,,
En los vidrios empañados de los autos,
В запотевших стеклах машин,
En las mesas de los bares, en los pizarrones
На столах в барах, на досках
De todas las escuelas, en los cuadernos de los alumnos.
Из всех школ-в тетрадях учеников.
Me gustaría publicarlo en los diarios, difundirlo por la radio
Я хотел бы опубликовать это в газетах, распространить по радио.
Publicitarlo en la TV. En los afiches, en los boletos turísticos,
Рекламировать его по телевизору. На плакатах, на туристических билетах,
En las marquesinas de todos los teatros y de todos los cines,
В шатрах всех театров и всех кинотеатров,
Quisiera que el mundo entero supiese cuanto TE AMO!!.
Я хотел бы, чтобы весь мир знал, как сильно я люблю тебя!!.
Tanto amor no puede ser anónimo,
Так много любви не может быть анонимным.,
Tiene nombre y apellido, tiene cosas que decir,
У него есть имя и фамилия, у него есть что сказать.,
Y canciones que cantar, no se merece vivir a la sombra,
И песни, которые поют, не заслуживают того, чтобы жить в тени.,
Amarse en silencio, viajar de polizón, este amor escondido,
Любить себя в тишине, путешествовать безбилетником, эта скрытая любовь,
Algún día saldrá a la luz del día, y ese día amor mío,
Когда-нибудь он выйдет на свет дня, и в этот день, Любовь моя,,
Todas las mañanas serán tuyas, te lo prometo, y te lo firmo
Каждое утро они будут твоими, я обещаю, и я подпишу это для тебя.
Confía en mí, amante mía. Y te llevare por los caminos,
Поверь мне, моя любовница. И я возьму тебя по дорогам,,
Como una bandera al viento
Как флаг на ветру,
Pero ahora no, no puedo. Tengo miedo y tu sabes porque.
Но не сейчас, я не могу. Я боюсь, и ты знаешь, почему.





Writer(s): Gian Franco Pagliaro


Attention! Feel free to leave feedback.