Gian Franco Pagliaro - Yo Te Nombro Libertad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian Franco Pagliaro - Yo Te Nombro Libertad




Yo Te Nombro Libertad
Я Называю Тебя Свобода
Por el pájaro enjaulado.
За птицу в клетке.
Por el pez en la pecera.
За рыбу в аквариуме.
Por mi amigo, que está preso
За моего друга, что в тюрьме
porque ha dicho lo que piensa.
за то, что высказал свои мысли.
Por las flores arrancadas.
За сорванные цветы.
Por la hierba pisoteada.
За вытоптанную траву.
Por los árboles podados.
За обрезанные деревья.
Por los cuerpos torturados
За истерзанные тела
yo te nombro, Libertad.
я называю тебя, Свобода.
Por los dientes apretados.
За стиснутые зубы.
Por la rabia contenida.
За сдерживаемую ярость.
Por el nudo en la garganta.
За ком в горле.
Por las bocas que no cantan.
За уста, что не поют.
Por el beso clandestino.
За тайный поцелуй.
Por el verso censurado.
За подвергнутый цензуре стих.
Por el joven exilado.
За молодого изгнанника.
Por los nombres prohibidos
За запрещённые имена
yo te nombro, Libertad.
я называю тебя, Свобода.
Te nombro, en nombre de todos,
Называю тебя, от имени всех,
por tu nombre verdadero.
твоим истинным именем.
Te nombro y cuando oscurece,
Называю тебя, и когда темнеет,
cuando nadie me ve,
когда никто не видит,
escribo tu nombre
пишу твое имя
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Escribo tu nombre
Пишу твое имя
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Tu nombre verdadero,
Твое истинное имя,
tu nombre y otros nombres
твое имя и другие имена,
que no nombro por temor.
которые я не называю из страха.
Por la idea perseguida.
За преследуемую идею.
Por los golpes recibidos.
За полученные удары.
Por aquel que no resiste.
За того, кто не сопротивляется.
Por aquellos que se esconden.
За тех, кто прячется.
Por el miedo que te tienen.
За страх, который они испытывают перед тобой.
Por tus pasos que vigilan.
За твои шаги, за которыми следят.
Por la forma en que te atacan.
За то, как на тебя нападают.
Por los hijos que te matan
За детей, которые тебя убивают,
yo te nombro, Libertad.
я называю тебя, Свобода.
Por las tierras invadidas.
За захваченные земли.
Por los pueblos conquistados.
За покорённые народы.
Por la gente sometida.
За угнетённых людей.
Por los hombres explotados.
За эксплуатируемых мужчин.
Por los muertos en la hoguera.
За сгоревших на костре.
Por el justo ajusticiado.
За казнённого праведника.
Por el héroe asesinado.
За убитого героя.
Por los fuegos apagados
За потушенные огни
yo te nombro, Libertad.
я называю тебя, Свобода.
Te nombro, en nombre de todos,
Называю тебя, от имени всех,
por tu nombre verdadero.
твоим истинным именем.
Te nombro y cuando oscurece,
Называю тебя, и когда темнеет,
cuando nadie me ve,
когда никто не видит,
escribo tu nombre
пишу твое имя
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Escribo tu nombre
Пишу твое имя
en las paredes de mi ciudad.
на стенах моего города.
Tu nombre verdadero,
Твое истинное имя,
tu nombre y otros nombres
твое имя и другие имена,
que no nombro por temor.
которые я не называю из страха.
Yo te nombro,
Я называю тебя,
Libertad.
Свобода.






Attention! Feel free to leave feedback.