Lyrics and translation Gian & Giovani - Amor Clandestino - Ao Vivo
Quem
souber,
canta
com
a
gente
Кто
знает,
поет
с
нами
Quando
a
porta
se
abrir
Когда
открылась
дверь,
Você
vai
sair
e
pedir
que
eu
esqueça
Вы
собираетесь
выйти
и
спросить,
что
я
забыл
Toda
vez
é
assim,
vai
fugindo
de
mim
Каждый
раз
это
так,
идет,
убегает
от
меня
Quase
perco
a
cabeça
Почти
теряю
голову
Quando
o
relógio
avisa
Когда
часы
предупреждает
Visto
a
minha
camisa
e
me
escondo
da
dor
Видели
мою
рубашку,
и
прячу
боль
Nem
bem
a
porta
se
fecha
Ни
хорошо,
двери
закрываются
Você
me
esquece
no
elevador
Вы
меня
забыли
в
лифте
Fica
a
sensação
que
essa
nossa
paixão
Остается
ощущение,
что
это
наша
страсть
É
um
caso
sem
jeito
Это
если
не
так,
Pra
te
amar
outra
vez
Тебе
скажу
в
другой
раз
Lembro
o
que
a
gente
fez,
te
procuro
no
peito
Помню,
что
мы
делали,
ищу
тебя
в
груди
Só
encontro
um
vazio
Только
встреча
пустой
Feito
um
peixe
sem
rio,
me
falta
um
pedaço
Сделан
без
рыбы
реки,
мне
не
хватает
кусок
Sinto
então
sua
boca
Чувствую,
так
что
ее
рот
E
o
meu
corpo
sem
roupa
dentro
do
seu
abraço
И
мое
тело
без
одежды
в
его
объятиях
Esse
amor
de
momento
Эту
любовь
время
Quase
nunca
tem
tempo,
é
feito
às
pressas
Почти
никогда
нет
времени,
это
сделано
поспешно
Não
divide
segredos,
não
tem
paz,
nem
sossego
Не
делит
секреты,
не
имеет
мира,
ни
покоя
Não
admite
promessas
Не
признает
обещания
Esse
amor
clandestino
Эта
любовь
clandestino
Faz
de
mim
um
menino
Делает
меня
мальчик
Que,
ao
dormir,
também
chora
Что,
во
сне,
тоже
плачет
E
adormece
querendo
И
засыпает,
желая
Te
ouvir
me
dizendo...
Слышу,
говорит
мне...
Fica
a
sensação
que
essa
nossa
paixão
Остается
ощущение,
что
это
наша
страсть
É
um
caso
sem
jeito
Это
если
не
так,
Pra
te
amar
outra
vez
Тебе
скажу
в
другой
раз
Lembro
o
que
a
gente
fez,
te
procuro
no
peito
Помню,
что
мы
делали,
ищу
тебя
в
груди
Só
encontro
um
vazio
Только
встреча
пустой
Feito
um
peixe
sem
rio,
me
falta
um
pedaço
Сделан
без
рыбы
реки,
мне
не
хватает
кусок
Sinto
então
sua
boca
Чувствую,
так
что
ее
рот
E
o
meu
corpo
sem
roupa
dentro
do
seu
abraço
И
мое
тело
без
одежды
в
его
объятиях
Esse
amor
de
momento
Эту
любовь
время
Quase
nunca
tem
tempo,
é
feito
às
pressas
Почти
никогда
нет
времени,
это
сделано
поспешно
Não
divide
segredo,
não
tem
paz,
nem
sossego
Не
делится
секретом,
не
имеет
мира,
ни
покоя
Não
admite
promessas
Не
признает
обещания
Esse
amor
clandestino
Эта
любовь
clandestino
Faz
de
mim
um
menino
Делает
меня
мальчик
Que,
ao
dormir,
também
chora
Что,
во
сне,
тоже
плачет
E
adormece
querendo
И
засыпает,
желая
Te
ouvir
me
dizendo:
nunca
mais
vou
embora
Тебя
услышать
меня
и
сказал:
- я
никогда
не
смогу
хотя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto, Marciano
Attention! Feel free to leave feedback.