Lyrics and translation Gian & Giovani - Benza a Deus - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benza a Deus - Ao Vivo
Praise God - Live
Benza
a
Deus,
como
você
subiu
na
vida
Praise
God,
how
you've
risen
in
life
Agora
tem
roupas
bonitas,
joias
caras
Now
you
have
beautiful
clothes,
expensive
jewelry
Que
lhe
fazem
ser
alguém
That
make
you
someone
Você
bem
que
merecia
You
deserved
it
E
eu
nunca
poderia
lhe
dar
tudo
quanto
tem
And
I
could
never
give
you
all
that
you
have
Sendo
assim
que
eu
permiti
That's
why
I
allowed
Que
você
fosse
embora
pra
arrumar
a
sua
vida
You
to
leave
to
fix
your
life
Não
importa
o
que
sofri,
não
importa
o
que
chorei
No
matter
what
I
suffered,
no
matter
what
I
cried
O
importante
é
encontrar
você
assim
nessa
subida
The
important
thing
is
to
find
you
on
this
rise
Você
vive
bem,
é
o
que
demonstra
a
cada
instante
You
live
well,
which
you
demonstrate
every
moment
Espero
que
você
esteja
bem
melhor
que
antes
I
hope
you're
doing
better
than
before
Se
isto
for
verdade,
alguém
fez
mais
do
que
fiz
If
this
is
true,
someone
has
done
more
than
I
did
Reconheço,
estou
contente,
pois
quem
amo
loucamente
I
admit,
I'm
happy,
because
the
one
I
love
madly
Subiu
tanto
e
é
feliz
Has
risen
so
high
and
is
happy
Ô,
coração
apaixonado!
Oh,
my
passionate
heart!
Benza
a
Deus,
como
você
mudou
a
imagem
Praise
God,
how
you've
changed
your
image
Agora
está
bem
diferente
da
pessoa
Now
you
are
very
different
from
the
person
Que
eu
só
pude
dar
amor
That
I
could
only
give
love
to
Mesmo
assim
tem
meu
respeito
Even
so,
you
have
my
respect
E
não
lhe
nego
o
direito
de
tentar
como
tentou
And
I
don't
deny
you
the
right
to
try
as
you
tried
Mas
eu
juro
que
torci
pra
que
tudo
desse
errado
But
I
swear
I
hoped
it
would
all
go
wrong
Até
deixei
a
porta
aberta,
você
nunca
retornou
I
even
left
the
door
open,
you
never
came
back
Só
agora
encontramos,
me
perdoe,
seja
feliz
Only
now
we
meet,
forgive
me,
be
happy
Você
provou
que
estava
certa
You
proved
that
you
were
right
Você
vive
bem,
é
o
que
demonstra
a
cada
instante
You
live
well,
which
you
demonstrate
every
moment
Espero
que
você
esteja
bem
melhor
que
antes
I
hope
you're
doing
better
than
before
Se
isto
for
verdade,
alguém
fez
mais
do
que
fiz
If
this
is
true,
someone
has
done
more
than
I
did
Reconheço,
estou
contente,
pois
quem
amo
loucamente
I
admit,
I'm
happy,
because
the
one
I
love
madly
Subiu
tanto
e
é
feliz
Has
risen
so
high
and
is
happy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darci Rossi, Marciano
Attention! Feel free to leave feedback.