Lyrics and translation Gian & Giovani - Doidinho, Doidinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doidinho, Doidinho
Сумасшедший, сумасшедший
[Refrão
(2x)]
[Припев
(2x)]
Doidinho,
doidinho,
eu
tô
desesperado
Сумасшедший,
сумасшедший,
я
схожу
с
ума
Eu
fui
olhar
no
fundo
desses
dois
zoínhos
tô
apaixonado
Я
заглянул
в
глубину
твоих
глаз
и
влюбился.
O
amor
é
um
bicho
que
mora
no
fundo
do
peito
da
gente
Любовь
– это
зверь,
живущий
в
глубине
нашей
груди,
Entra
pelas
veias
igualzinho
um
rio
feito
de
água
ardente.
Она
течет
по
венам,
как
река
из
жгучей
воды.
No
verão
faz
frio
e
quando
é
inverno
ele
fica
quente.
Летом
от
нее
холодно,
а
зимой
жарко.
Igual
enxurrada
vai
levando
tudo
que
tem
pela
frente.
Как
ливень,
она
смывает
все
на
своем
пути.
[Repete
refrão.]
[Повторить
припев.]
O
amor
é
lindo
mas
tem
seus
espinho,
suas
incertezas.
Любовь
прекрасна,
но
у
нее
есть
шипы,
свои
сомнения.
Quando
é
verdadeira
não
faz
do
dinheiro
a
sua
fraqueza.
Когда
она
настоящая,
деньги
не
имеют
значения.
A
flor
do
ciúme
perdeu
seu
perfume
já
não
tem
beleza,
Цветок
ревности
потерял
свой
аромат,
свою
красоту,
Amor
passageira
traz
o
desespero
e
a
dor
da
tristeza.
Мимолетная
любовь
приносит
отчаяние
и
боль
печали.
[Repete
refrão]
[Повторить
припев]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala
Attention! Feel free to leave feedback.