Gian & Giovani - Infelizmente você me Perdeu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian & Giovani - Infelizmente você me Perdeu




Infelizmente você me Perdeu
К сожалению, ты меня потеряла
Saí mais cedo do trabalho pra poder te ver
Я ушел с работы пораньше, чтобы увидеть тебя,
Parei e comprei flores, um buquê de várias cores, lindas pra você
Остановился и купил цветы, букет разных цветов, красивые для тебя.
Não via a hora de te olhar nos olhos pra poder assim pedir perdão
Я не мог дождаться, чтобы посмотреть тебе в глаза и попросить прощения.
Ontem à noite eu errei, gritei à toa e magoei o teu coração
Вчера вечером я ошибся, накричал зря и разбил тебе сердце.
Pensei que ao chegar pudesse consertar, foi sempre assim
Я думал, что когда приду, то смогу все исправить, так было всегда:
Com você me esperando e o jantar na mesa pronto, feito pra mim
Ты ждешь меня, и ужин на столе готов, приготовлен только для меня.
Mas ao entrar em casa me avisava que algo aconteceu
Но, войдя в дом, я почувствовал, что что-то случилось.
Estranhei a sua ausência e o coração sem paciência quase enlouqueceu
Меня насторожило твое отсутствие, и мое сердце, сгорая от нетерпения, чуть не выскочило из груди.
Onde você está? Vamos conversar
Где ты? Давай поговорим.
não chega o castigo
Разве этого наказания недостаточно?
Eu não tenho um ombro amigo pra poder chorar
У меня нет друга, чтобы поплакаться.
Onde você está? Me diz, vou te buscar
Где ты? Скажи мне, я приеду за тобой.
Pois a nossa vida juntos vale muito, pra uma briga à toa separar
Ведь наша совместная жизнь слишком дорога, чтобы рушить ее из-за пустяковой ссоры.
Senti, na pele o que a solidão pode fazer
Я прочувствовал на себе, что может сделать одиночество.
Enquanto te esperava debruçado na janela eu pude perceber
Пока я ждал тебя, облокотившись на подоконник, я заметил,
Que a Lua foi embora e o relógio estava pronto para despertar
Что Луна скрылась, и часы вот-вот должны были пробить утро,
E o Sol quase nascendo, e eu morrendo de saudade, nem fui trabalhar
Солнце вот-вот взойдет, а я умираю от тоски, и я даже не пошел на работу.
Não quis e nem podia acreditar que iria me deixar
Я не хотел и не мог поверить, что ты меня бросишь.
Achei melhor fingir e imaginar que saiu e logo vai voltar
Я предпочел притвориться и представить, что ты просто вышла и скоро вернешься.
Mas esse sonho se desfez ao ver sobre a cama um bilhete seu
Но эта мечта растаяла, когда я увидел на кровати твою записку.
Me dizendo: "Desta vez é diferente, infelizmente você me perdeu..."
В ней ты написала: "На этот раз все по-другому, к сожалению, ты меня потерял..."





Writer(s): Sergio Feio, Tiaozinho Tiaozinho


Attention! Feel free to leave feedback.