Lyrics and translation Gian & Giovani - Medo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandida
solidão
Проклятое
одиночество
Vou
te
prender
de
vez
Я
запру
тебя
навсегда
Na
minha
vida
В
моей
жизни
Bandido
coração
Разбойное
сердце
Você
não
tem
caminho
У
тебя
нет
пути
Não
quero
mais
ninguém
Я
больше
не
хочу
никого,
Tirando
o
meu
sossego
Кто
лишает
меня
покоя
Não
quero
mais
ninguém
Я
больше
не
хочу
никого,
Roubando
os
meus
segredos
Кто
крадет
мои
секреты
Não
quero
mais
amar
Я
больше
не
хочу
любить
Não
quero
mais
sonhar
Я
больше
не
хочу
мечтать
Eu
tenho
medo
Мне
страшно
Medo
de
cair
nas
garras
do
seu
desamor
Страшно
попасть
в
когти
твоей
нелюбви
Medo
de
outra
vez
voltar
a
ser
um
sonhador
Страшно
снова
стать
мечтателем
Medo
de
você
me
enganar
e
me
envolver
Страшно,
что
ты
обманешь
меня
и
завладеешь
мной
Medo
de
cair
nas
garras
do
seu
desamor
Страшно
попасть
в
когти
твоей
нелюбви
Medo
de
outra
vez
voltar
a
ser
um
sonhador
Страшно
снова
стать
мечтателем
Medo
de
encontrar
o
seu
amor
no
meu
caminho
Страшно
встретить
твою
любовь
на
своем
пути
Voltar
a
ser
feliz
e
terminar
sozinho
Снова
стать
счастливым
и
остаться
одному
Não
quero
mais
ninguém
Я
больше
не
хочу
никого,
Tirando
o
meu
sossego
Кто
лишает
меня
покоя
Não
quero
mais
ninguém
Я
больше
не
хочу
никого,
Roubando
os
meus
segredos
Кто
крадет
мои
секреты
Não
quero
mais
amar
Я
больше
не
хочу
любить
Não
quero
mais
sonhar
Я
больше
не
хочу
мечтать
Eu
tenho
medo
Мне
страшно
Medo
de
cair
nas
garras
do
seu
desamor
Страшно
попасть
в
когти
твоей
нелюбви
Medo
de
outra
vez
voltar
a
ser
um
sonhador
Страшно
снова
стать
мечтателем
Medo
de
você
me
enganar
e
me
envolver
Страшно,
что
ты
обманешь
меня
и
завладеешь
мной
Medo
de
cair
nas
garras
do
seu
desamor
Страшно
попасть
в
когти
твоей
нелюбви
Medo
de
outra
vez
voltar
a
ser
um
sonhador
Страшно
снова
стать
мечтателем
Medo
de
encontrar
o
seu
amor
no
meu
caminho
Страшно
встретить
твою
любовь
на
своем
пути
Voltar
a
ser
feliz
e
terminar
sozinho
Снова
стать
счастливым
и
остаться
одному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Silva, Carlos Soares
Attention! Feel free to leave feedback.