Lyrics and translation Gian & Giovani - O Beijo Da Mulher Amada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Beijo Da Mulher Amada
Поцелуй любимой женщины
Uma
frase
escrita
num
litro
de
vinho
Фраза,
написанная
на
литровой
бутылке
вина,
Que
tomei
na
hora
em
que
me
vi
sozinho
Которую
я
выпил,
когда
остался
один,
Pra
fugir
da
dor
amarga
que
invadia
Чтобы
убежать
от
горькой
боли,
что
вторглась
Sem
licença
o
meu
peito
Без
спроса
в
мою
грудь.
Revirei
os
meus
guardados
e
senti
Я
перерыл
свои
воспоминания
и
почувствовал,
Que
você
já
não
estava
mais
em
mim
Что
тебя
больше
нет
во
мне,
Que
a
solidão
agora
era
a
estrada
Что
одиночество
теперь
— дорога,
Que
eu
tinha
que
seguir
По
которой
я
должен
идти.
Meio
tonto
eu
não
pude
me
conter
Немного
пьяный,
я
не
смог
сдержаться,
Subi
na
mesa
e
gritei
você
Встал
на
стол
и
закричал
твое
имя,
Parecia
que
o
mundo
aquela
hora
Казалось,
что
мир
в
тот
момент
Era
obrigado
a
me
ouvir
Был
обязан
меня
услышать.
As
pessoas
me
olhavam
com
espanto
Люди
смотрели
на
меня
с
удивлением,
Vejam
como
aquele
cara
está
tonto
Смотрите,
как
этот
парень
пьян,
Eu
sei
que
jamais
alguém
entenderia
Я
знаю,
что
никто
никогда
не
поймет
Pra
eles
a
frase
não
dizia
nada
Для
них
фраза
ничего
не
значила,
O
vinho
era
o
beijo
da
mulher
amada
Вино
было
поцелуем
любимой
женщины,
Um
cálice
frio
eu
bebi
sozinho
Холодный
бокал
я
выпил
один,
E
os
goles
desciam
em
formas
de
espinhos
И
глотки
спускались,
как
шипы.
O
primeiro
vinho
que
a
gente
bebeu
Первое
вино,
которое
мы
выпили
вместе,
Com
os
lábios
molhados
a
frase
ela
leu
Влажными
губами
ты
прочла
эту
фразу,
E
hoje
essa
frase
eu
leio
sozinho
А
сегодня
эту
фразу
читаю
я
один,
E
com
quem
será
que
ela
toma
outro
vinho?
И
с
кем
же
ты
теперь
пьешь
другое
вино?
Meio
tonto
eu
não
pude
me
conter
Немного
пьяный,
я
не
смог
сдержаться,
Subi
na
mesa
e
gritei
você
Встал
на
стол
и
закричал
твое
имя,
Parecia
que
o
mundo
aquela
hora
Казалось,
что
мир
в
тот
момент
Era
obrigado
a
me
ouvir
Был
обязан
меня
услышать.
As
pessoas
me
olhavam
com
espanto
Люди
смотрели
на
меня
с
удивлением,
Vejam
como
aquele
cara
está
tonto
Смотрите,
как
этот
парень
пьян,
Eu
sei
que
jamais
alguém
entenderia
Я
знаю,
что
никто
никогда
не
поймет
Pra
eles
a
frase
não
dizia
nada
Для
них
фраза
ничего
не
значила,
O
vinho
era
o
beijo
da
mulher
amada
Вино
было
поцелуем
любимой
женщины,
Um
cálice
frio
eu
bebi
sozinho
Холодный
бокал
я
выпил
один,
E
os
goles
desciam
em
formas
de
espinhos
И
глотки
спускались,
как
шипы.
O
primeiro
vinho
que
a
gente
bebeu
Первое
вино,
которое
мы
выпили
вместе,
Com
os
lábios
molhados
a
frase
ela
leu
Влажными
губами
ты
прочла
эту
фразу,
E
hoje
essa
frase
eu
leio
sozinho
А
сегодня
эту
фразу
читаю
я
один,
E
com
quem
será
que
ela
toma
outro
vinho?
И
с
кем
же
ты
теперь
пьешь
другое
вино?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Rampani, Laudarcy Oliveira, Aparecida Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.