Gian & Giovani - Padroeira Do Rodeio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian & Giovani - Padroeira Do Rodeio




Padroeira Do Rodeio
Покровительница Родео
"Alô, alô meu povão brasileiro! Nos caminhos da vida
"Алло, алло, мой бразильский народ! На жизненном пути
É nela que eu mais creio. Aqui vai uma homenagem a
именно в нее я верю больше всего. Эта песня посвящается
Nossa Senhora Aparecida, a padroeira do rodeio."
Богоматери Апаресиде, покровительнице родео."
[REFRÃO]
[ПРИПЕВ]
Ave, Nossa Senhora vou fazer uma oração
Аве Мария, я прочту молитву
Ave, pra Nossa Senhora vou pedir a proteção
Аве Мария, попрошу у тебя защиты
Nossa Senhora abençoe esse rodeio
Богородица, благослови это родео
O peão e o tropeiro e a toda a comissão
Наездника, и объездчика, и всю комиссию
E o locutor traz na voz a emoção
И пусть голос комментатора будет наполнен эмоциями
Oitos segundos pro peão seguir na competição
Восемь секунд, чтобы наездник продолжил соревнование
Nossa Senhora não tem distinção de cor
Богоматерь не делает различий по цвету кожи
Proteja esse peão, faça dele um vencedor
Защити этого наездника, сделай его победителем
E um lembrete na hora de abrir o brete
И напоминание в момент открытия загона
Traga paz nesse rodeio, tudo em nome do amor
Принеси мир в это родео, все во имя любви
E o povo grita, e o rodeio se agita
И люди кричат, и родео бурлит
Peço a Deus, Nossa Senhora proteger o campeão
Прошу Бога, Богородицу, защитить чемпиона
[Repete Refrão]
[Повторить припев]
Uma oração pro palhaço salva vidas
Молитва за клоуна спасает жизни
Que na hora do perigo bota o touro pra correr
Который в минуту опасности заставляет быка бежать
E desse touro não podemos esquecer
И об этом быке мы не можем забывать
Peço a Deus, Nossa Senhora ele também proteger
Прошу Бога, Богородицу, его тоже защищать
No fim da festa, nas rimas da canção
В конце праздника, в рифмах песни
Pra Deus, Nossa Senhora vou pedir a proteção
У Бога, Богородицы, я попрошу защиты
Pra esse povo que está aqui no meio
Для этих людей, что собрались здесь
tem sorte no rodeio quem tem Deus no coração
Лишь у того везет на родео, у кого Бог в сердце есть





Writer(s): marcos pagé, valdir vieira


Attention! Feel free to leave feedback.