Gian & Giovani - Roupa de lua-de-mel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gian & Giovani - Roupa de lua-de-mel




Roupa de lua-de-mel
Одежда для медового месяца
Ô paixão
О, страсть моя,
Voltei era de madrugada e me assustei
Я вернулся домой ранним утром и испугался:
As luzes estavam acesas, não fui eu que deixei
Горел свет, хотя я его не оставлял.
Entrei e vi suas coisas jogadas no chão
Войдя, я увидел твои вещи, разбросанные по полу,
Se misturando aos pedaços do meu coração
Смешанные с осколками моего сердца.
Fiquei parado na sala escutando o chuveiro
Я стоял в гостиной, слушая шум воды из душа,
Perdi a fala, veio o desespero
Лишившись дара речи, я чувствовал, как отчаяние сковывает меня.
Era te aceitar ou te mandar embora
Мне нужно было принять тебя или прогнать.
Andei, fui até nosso quarto, vi tudo arrumado
Я пошел в нашу спальню и увидел, что там все убрано.
Fiquei revivendo o nosso passado
Я вновь переживал наше прошлое,
Enquanto a chuva caía fora
Пока за окном бушевала гроза.
E ali na penumbra do quarto, chorei de emoção
И там, в полумраке спальни, я плакал от волнения,
Ouvindo o barulho da água caindo no chão
Слушая, как капли дождя разбиваются о землю.
Ouvi o spray do perfume, o secar dos cabelos
Я услышал аромат твоих духов, почувствовал запах твоих высыхающих волос
E vi minha felicidade me olhando no espelho
И увидел свое счастье, глядя на себя в зеркало.
Você veio usando uma roupa de lua de mel
Ты пришла в одежде для медового месяца,
Trazendo no rosto o olhar mais fiel
С самым преданным взглядом на лице.
E ali no tapete te amei sem pensar
И там, на ковре, я любил тебя, не раздумывая.
Quando amanheceu, encontrei um bilhete de adeus
А когда рассвело, я нашел прощальную записку,
Dizendo: fui embora, acredite por Deus
В которой говорилось: ушла, ради Бога, поверь.
vim te rever, não prometo voltar
Я пришла только чтобы повидать тебя, и не обещаю вернуться".
Ô paixão
О, страсть моя,
Você veio usando uma roupa de lua de mel
Ты пришла в одежде для медового месяца,
Trazendo no rosto o olhar mais fiel
С самым преданным взглядом на лице.
E ali no tapete te amei sem pensar
И там, на ковре, я любил тебя, не раздумывая.
Quando amanheceu, encontrei um bilhete de adeus
А когда рассвело, я нашел прощальную записку,
Dizendo: fui embora, acredite por Deus
В которой говорилось: ушла, ради Бога, поверь.
vim te rever, não prometo voltar
Я пришла только чтобы повидать тебя, и не обещаю вернуться".
Obrigado!
Спасибо!





Writer(s): Carlos Silva, Jose Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.